"don't ask me how" - Traduction Anglais en Arabe

    • لا تسألني كيف
        
    • لا تسأليني كيف
        
    • لا تسألنى كيف
        
    • ولا تسألني كيف
        
    • لا تسألوني كيف
        
    • لا تسألي كيف
        
    • لاتسألني كيف
        
    • لا تسألينى كيف
        
    I got a phone in here now Don't ask me how Open Subtitles صار بحوزتي هاتف هنا الآن لا تسألني كيف حصلت عليه
    Don't ask me how it got there, but... it was there. Open Subtitles .... لا تسألني كيف وصلت لهناك،و لكنه كان موجود عليها
    Don't ask me how. Open Subtitles اطلقت عليه النار من بندقية والدي وهرب لا تسألني كيف
    I mean, Don't ask me how. It's the fucking guy's job, right? Open Subtitles لا تسأليني كيف ، ولكن أعتقد أنها وظيفة سول، اليس كذلك!
    I just found out, Don't ask me how, but you need to get back in there. Open Subtitles لقد اكتشفت لتوي ، لا تسأليني كيف لكن يجب عليك أن تودي إلى هناك
    Don't ask me how I know, I just know. Open Subtitles لا تسألنى كيف أعرف, أنا فقط اعرف
    The Skitter talks through a human. Don't ask me how. Open Subtitles السكيتر تتحدث من خلال البشر ولا تسألني كيف
    Don't ask me how. Just do as I say." Open Subtitles ‫"لا تسألوني كيف ‫قوموا بما آمركم به فحسب"
    Listen, Don't ask me how, but this morning, when everybody was knocked out, Open Subtitles انصت ، لا تسألني كيف لكن هذا الصباح عندما كان الجميع غائبون عن الوعي
    Okay, Don't ask me how I know this, but the video feed, it's looped. Open Subtitles حسناً، لا تسألني كيف علمت و لكن بث الفديو، إنه مكرر
    But Don't ask me how. I have no idea. Open Subtitles لكن لا تسألني كيف لا املك اي فكرة
    Don't ask me how I know that I just know it. Open Subtitles لا تسألني كيف أعرف ذلك أنا فقط أعرفه
    Actually, Don't ask me how, but it's hermes. Open Subtitles في الواقع, لا تسألني كيف, لكنه هيرميس.
    Don't ask me how the economy works. Open Subtitles لا أدري، لا تسألني كيف يعمل الاقتصاد.
    Don't ask me how I know that. I just know. Open Subtitles لا تسأليني كيف عرفت هذا، أنا اعرف فحسب.
    Don't ask me how they did it, but they... they did it. Open Subtitles لا تسأليني كيف فعلوا ذلك، و لكن فعلوها
    These boys are gonna get you a car. Don't ask me how. Open Subtitles سيوفران لكِ سيارة لا تسأليني كيف
    And, I don't know, it just popped into my head. Don't ask me how. Open Subtitles ولم أعلم ماذا أقول، لا تسأليني كيف
    Now, Don't ask me how I know. Open Subtitles الآن، لا تسأليني كيف أعرف ذلك.
    Don't ask me how I knew your name. Open Subtitles لا تسألنى كيف اعرف اسمك
    And Don't ask me how it works, because I have no idea. Open Subtitles ولا تسألني كيف تعمل لأنني لا املك فكرة
    Well, firstly, we would need to trap 10,000 salmon from the North Sea, for the sake of argument, get them to the Yemen alive, Don't ask me how, where they would be deposited in temperature and oxygen-controlled holding tanks built into a wadi Open Subtitles حسناً, أولاً يجب علينا ان نصيد 10,000 سلمون من البحر الشمالي ، لهذا الغرض, و نوصلهم لليمن احياء, لا تسألوني كيف,
    Don't ask me how I know. Open Subtitles لا تسألي كيف عرفت.
    Okay, Don't ask me how I got here, but I am here, in the'90s, no idea how to get back, not even sure I want to go back. Open Subtitles حسناً, لاتسألني كيف وصلت إلا هٌنا لاكن أنا هٌنا بأيام التسعينات لا أعلم كيف أعود
    Don't ask me how these people have developed technologies we haven't even dreamed of yet. Open Subtitles لا تسألينى كيف لهؤلاء الناس ان يطوروا تكنولوجيا لم نحلم بها بعد

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus