"don't be mad" - Traduction Anglais en Arabe

    • لا تغضبي
        
    • لا تغضب
        
    • لا تكوني مجنونة
        
    • لاتغضبي
        
    • لا تكن مجنون
        
    • لا تكن مجنوناً
        
    • لا تكن غاضباً
        
    • لا تَكُنْ مجنون
        
    • لاتغضب
        
    • لا تكن مجنونا
        
    • لا يكون مجنونا
        
    • لا تكن غاضب
        
    • لا تكون مجنونا
        
    • لا تكوني غاضبة
        
    • لا تكن غاضبا
        
    Come on, baby, she means nothing to me. Don't be mad. Open Subtitles بحقكِ يا عزيزتي انها لا تعني لي شيئاً، لا تغضبي
    I'm real sorry for what I did. Please Don't be mad at me. Open Subtitles انا اسفة جداً على ما فعلت ارجوك لا تغضبي علي
    Now, Don't be mad, but Terri's going to get the store. Open Subtitles .الان, لا تغضب, ولكن تيري ستحصل على المتجر
    Come on, baby, Don't be mad about the phone. Open Subtitles هيّا، عزيزتي، لا تكوني مجنونة بشأن الهاتف.
    Don't be mad at me but I can't. Open Subtitles لاتغضبي مني ولكنه ليس بإستطاعتي التخلي عنها
    Okay. Don't be mad at him, he gets nervous every time he likes somebody. Open Subtitles لا تغضبي منه، أنه يصبح متوتراً في كل مرة يعجب بأحد.
    Don't be mad at me because I didn't know anything. Open Subtitles لا تغضبي علي لأنني لم أكن أعلم بأي شيء
    Don't be mad that I'm married or any of that. Open Subtitles لا تغضبي لاني متزوج او من اي شئ اخر
    Now, Don't be mad, babe because we're never going to get this marriage going again if you come into it with anger and resentment. Open Subtitles .لا تغضبي ياعزيزتي لأننا لن ننجح في هذا الشيء .المسمي زواج لأنك تتوجين إليه بكثير .من الغضب والرفض
    Don't be mad at Veda, Mommy. She just likes pretending. Open Subtitles لا تغضبي من فيدا يا امي انها فقط تحب التظاهر
    Don't be mad about that chaperone thing. I told my guys to look out for you, that's all. Open Subtitles لا تغضب بشأن مسألة المرافقة، أخبرت رجليّ أن يعتنيا بك فقط.
    I wanna talk about something, Don't be mad, okay? Open Subtitles أريد أن أتحدث عن شئ, لا تغضب, اتفقنا؟
    ♪ Took your top spot, Don't be mad'cause we run it ♪ Open Subtitles إحتللنا مكانك في الصدارة ″ ″ لا تغضب لأنّنا نحكُم
    Don't be mad, pussy dear. Lt was just an idea. Open Subtitles لا تكوني مجنونة, يا "كسي العزيز" كانت مجرد فكرة
    Don't be mad. Everyone's talking at work. Open Subtitles لاتغضبي , فأن الجميع يتحدث بذلك في العمل
    Please Don't be mad at me whatever she says, okay? Open Subtitles رجاء لا تكن مجنون علي مهما تقول، اوكي؟
    Oh, please Don't be mad Open Subtitles من فضلك لا تكن مجنوناً
    Don't be mad once you see that he want it ♪ Open Subtitles * لا تكن غاضباً إذا رأيت أنه يريد وضعه هو *
    Please Don't be mad at her, okay? Open Subtitles رجاءً لا تَكُنْ مجنون فيها، موافقة؟
    Please Don't be mad at Clark, he was trying to help me. Open Subtitles أرجوك لاتغضب من كلارك فقد كان يحاول مساعدتي
    Don't be mad. Open Subtitles لا تكن مجنونا.
    Please, please, please, Don't be mad at me. Open Subtitles رجاء، رجاء، رجاء، لا يكون مجنونا في وجهي.
    Bruce, Don't be mad. This is no one's fault, Bruce. Open Subtitles "بروس"، لا تكن غاضب هذا ليس ذنب أحد، يا"بروس"
    - Yeah, and copycats. - Don't be mad. Open Subtitles نعم و يقلد أيضا لا تكون مجنونا
    - Don't be mad at me just because you hate yourself. - At 6:00 the room is mine. - What? Open Subtitles لا تكوني غاضبة مني لانك تكرهين نفسك , تمام السادسة الغرفة ملكي
    Come on. Don't be mad. Open Subtitles هيا , لا تكن غاضبا

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus