"don't believe him" - Traduction Anglais en Arabe

    • لا أصدقه
        
    • لا تصدقه
        
    • لا تصدقيه
        
    • لا اصدقه
        
    • لا تصدقينه
        
    • لاتصدقيه
        
    • لا أصدّقه
        
    • لاتصدقوه
        
    • لا تصدقوه
        
    • لا تَعتقدُه
        
    • فلا تصدّقيه
        
    Yeah, the guy at the gift shop said they were Cuban, but I don't believe him. Open Subtitles نعم، العامل في محل الهدايا قال أنها كوبية لكنني لا أصدقه.
    I don't believe him. I think he's lying about the whole quadrilogy. Open Subtitles اسمعي , أنا لا أصدقه , أظن أنه يكذب حيال أمر الرباعية كله
    don't believe him. Only thing shuts him up is a soccer game. Open Subtitles لا تصدقه ، يستعملها في مباريات كرة القدم
    Come with me, he'll say a story about a donkey. But don't believe him. Open Subtitles تعال معي، سيقول قصة عن حمار لكن لا تصدقه
    don't believe him. Please stay, Walter. Please stay. Open Subtitles لا تصدقيه من فضلك إبقي والتر من فضلك ابقي
    Um, look, my buddy here says he played every morning of the transatlantic, but I don't believe him. Open Subtitles اسمع, صديقي هنا قال انه يلعب كل صباح منذ عبور المحيط الاطلسي لكني لا اصدقه
    Hold on, hold on. Mom, tell me you don't believe him. Open Subtitles انتظرا، انتظرا أخبريني يا أمي أنكِ لا تصدقينه
    It's a lie. I don't believe him. Dougal always hated him. Open Subtitles هذا كذب لا أصدقه "دائماً ما يكرهه "دوجال
    He said I can't ride you, but I don't believe him. Open Subtitles لقد قال أننى لا أستطيع ركوبك, و لكنى, لا أصدقه .
    With all due respect to the witness, I don't believe him. Open Subtitles مع كامل الاحترام للشاهد لكني لا أصدقه
    Well, I don't believe him, professor. Open Subtitles حسنا، أنا لا أصدقه. ايها البروفيسور "هذا لطفٌ منكِ, "إليزابيث
    I don't believe him one bit. Open Subtitles أنا لا أصدقه أبدًا
    Your Grace, don't believe him! You don't know him the way that I do. Open Subtitles سعادتك لا تصدقه لا تعرفه كما أعرفه
    Though, given his track record, we understand why you don't believe him! Open Subtitles نتيجة افعاله السابقة, نتفهم تماماً لماذا لا تصدقه!
    Well, whatever he said, don't believe him. Open Subtitles حسناً، أياً يكن ما قاله لا تصدقه
    don't believe him, every kiss from Blake is a lie. Open Subtitles لا تصدقيه, كل قبلة من بليك هي كذبة
    He's lying. don't believe him. Open Subtitles إنه يكذب لا تصدقيه
    - So I married her. - Please don't believe him. Open Subtitles لذا تزوجتها رجاءا لا تصدقيه
    I don't believe him, Carl. Open Subtitles ولكنني لا اصدقه يا كارل
    Wait a minute. Something tells me you still don't believe him. Open Subtitles مهلًا، شيء ما ينبئني أنكِ لازلتِ لا تصدقينه
    Stay clear. Don't listen to him. don't believe him. Open Subtitles ابقي بعيدة عنه , لاتستمعي له لاتصدقيه
    But I don't believe him. Open Subtitles لكنّي لا أصدّقه.
    don't believe him! I swear he's lying. Open Subtitles لاتصدقوه أقسم بأنه يكذب
    don't believe him. He's devastated. Open Subtitles لا تصدقوه إنه يتقطّع بشدة
    Whatever he's told you, don't believe him. Open Subtitles (نيك)! (ليف)، أيًا كان ما أخبرك به، فلا تصدّقيه.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus