"don't believe that" - Traduction Anglais en Arabe

    • لا أعتقد ذلك
        
    • لا تصدق ذلك
        
    • لا أصدق ذلك
        
    • لا أصدق هذا
        
    • لا تصدقين ذلك
        
    • لا تصدق هذا
        
    • لا تصدقين هذا
        
    • لا أَعتقدُ ذلك
        
    • لا تعتقد ذلك
        
    • لا أصدّق ذلك
        
    • لا أؤمن أن
        
    • لا أؤمن بذلك
        
    • لا اصدق ذلك
        
    • لا تؤمنين بذلك
        
    • لا تصدّق ذلك
        
    Under the circumstances, I don't believe that kind of humor is appropriate. Open Subtitles في ظل هذه الظروف، لا أعتقد ذلك النوع من الفكاهة مناسب.
    As long as you don't believe that, attacks on you keep on happening. Open Subtitles طالما انت لا تصدق ذلك الهجمات ستبقى تحدث
    You say you don't care about nothing, but I don't believe that. Open Subtitles تقول بانك لا تهتم بأي شيء و لكنني لا أصدق ذلك
    I don't believe that. Oh, Chloe, I can't believe that. Open Subtitles لا أصدق هذا, اوه كلوي لاأستطيع ان اصدق ذلك
    You don't believe that. He said other things too. Open Subtitles أنتي لا تصدقين ذلك قال أشياء أخرى أيضا
    Eric, I-I've been, err, hearing rumours, people are talking about suicide... you don't believe that, do you? Open Subtitles إريك، سمعت إشاعات الناس تتحدث عن انتحارها لا تصدق هذا صحيح؟
    I know you don't believe that Open Subtitles أنا أعرف أنكى لا تصدقين هذا جوى ميلز كان لديه الخواتم
    I don't believe that. I think it's all the TV we watch. Open Subtitles لا أَعتقدُ ذلك أعتقد أن التلفزيون وراء ذلك
    But you don't believe that, do you, Harold? Open Subtitles لكنك لا تعتقد ذلك أليس كذلك يا (هارولد)؟
    Some say there's no bond stronger than blood but I don't believe that. Open Subtitles البعض يقول أنه ليس هناك رابط أقوى من الدم لكن لا أعتقد ذلك
    No, I don't believe that, baby kitten. I'm sure you talked about me too. Open Subtitles لا، لا أعتقد ذلك عزيزتي أنا متأكد من أنك تحدثت عني أيضا
    I don't believe that, the most exciting thing I've ever seen and some idiot at Television Centre cut to an advertisement for a stupid little Korean hatchback. Open Subtitles لا أعتقد ذلك , فإن الأكثر إثارة شيء رأيته واحمق في بعض مركز تلفزيون قطع إلى الإعلان عن غبي الكورية هاتشباك صغيرة.
    - I was wrong. - You don't believe that. Open Subtitles كنت مخطئاً - أنت لا تصدق ذلك -
    No, see, I know you don't believe that. Open Subtitles لا يوجد ما تقاتل في سبيله - كلا، أعلم أنك لا تصدق ذلك -
    I don't believe that. That's too good to be true. Open Subtitles أنا لا أصدق ذلك فهو جيد جداً ليكون حقيقةً
    I don't believe that. That's too good to be true. Open Subtitles أنا لا أصدق ذلك فهو جيد جداً ليكون حقيقةً
    No. I don't believe that. We're friends, aren't we? Open Subtitles كلا، لا أصدق هذا نحن أصدقاء، أليس كذلك؟
    I don't believe that, and I certainly hope you two don't either! Open Subtitles أنا لا أصدق هذا و آمل بالتأكيد أنكما كذلك
    I know you don't believe that because you can see the good in people no matter what. Open Subtitles أعرف أنك لا تصدقين ذلك لأنك ترين الخير في الناس مهما يكن
    Oh you don't believe that. Clark's more connected to this than any of us. Open Subtitles لا تصدق هذا إن كلارك مرتبط بهذا أكثر من أي واحد منا
    You don't believe that yourself, do you? Open Subtitles أنت نفسك لا تصدقين هذا أليس كذلك ؟
    I don't believe that. Open Subtitles لكن، لا، فرايزر، لا. أنا لا أَعتقدُ ذلك.
    You don't believe that. Open Subtitles أنت لا تعتقد ذلك.
    You said we were doomed. I don't believe that. Open Subtitles لقد قلتِ بأننا مقدّرٌ لنا بالهلاك أنا لا أصدّق ذلك
    I don't believe that there's one person in the world that's perfect for you. Open Subtitles إنني لا أؤمن أن هناك شخص واحد بهذا العالم, يكون مثالياً لك
    Well, it sounded like she deserved what happened to her, and I don't believe that. Open Subtitles حسنا، انها يبدو وكأنها تستحق ماحدث لها وانا لا أؤمن بذلك
    Why, he wouldn't do that, I don't believe that. Open Subtitles لماذا؟ لم يرد فعل ذلك لا اصدق ذلك
    You don't believe that a higher being created you and loves you... and looks after you? Open Subtitles أنتِ لا تؤمنين بذلك أن بالأعلى يجري خلقكِ و حبكِ و رعاكِ ؟
    And if you don't believe that, Jack, if you can't believe that just wait till you see what I'm about to do. Open Subtitles وإن كنتَ لا تصدّق ذلك يا (جاك) إن كنتَ لا تستطيع تصديق ذلك فانتظر حتّى ترى ما أوشك على فعله

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus