"don't believe this" - Traduction Anglais en Arabe

    • لا أصدق هذا
        
    • لا أَعتقدُ هذا
        
    • لا اصدق هذا
        
    • لا أعتقد هذا
        
    • لا أصدق ذلك
        
    • لا تصدق هذا
        
    • لا أصدّق هذا
        
    • لاأصدق هذا
        
    • لا اصدق ذلك
        
    • لا أُصدق هذا
        
    • لا أصدق ما أرى
        
    • لا أَصدق هذا
        
    • لا أستطيع تصديق ذلك
        
    • لا أصدقُ
        
    I don't believe this. I'm missing the Smashing Pumpkins. Open Subtitles لا أصدق هذا أنا أفوت حفلة سماشينج بامبكين
    I don't believe this,Jack. What were you doing there? Open Subtitles ، لا أصدق هذا يا جاك ما الذي كنت تفعله هناك ؟
    I don't believe this. Will you please leave? Open Subtitles أنا لا أَعتقدُ هذا.هل بإمكان أنت الرجاء التَرْك؟
    I don't believe this! The Bulldogs are still going! Open Subtitles أنا لا أَعتقدُ هذا كلاب البولدوغ ما زالَتْ تَذْهبُ
    See, I don't believe this. I missed the first time of everything. Open Subtitles انا لا اصدق هذا لقد فوت المره الاولى من كل شيىء
    - I mean, first the phone call, and now this-- I don't believe this. Open Subtitles - أعني، أول مكالمة هاتفية، والآن this-- أنا لا أعتقد هذا.
    -It's like we work for you or somethin'! -I don't believe this! Open Subtitles وكأننا نعمل عندك أو شيئاً كهذا لا أصدق ذلك
    I don't believe this. It's like you have no faith in me at all. Open Subtitles لا أصدق هذا وكأنكم لا تثقون بي على الإطلاق
    I don't believe this. Sharing sweets with a little dolly. I bet that's why he went to college. Open Subtitles لا أصدق هذا تبادل الحلوى مع دمية صغيرة أراهن أن هذا سبب إلتحاقه بالجامعة
    I don't believe this. Lily's back in New York. Open Subtitles لا أصدق هذا لقد رجعت الى نيو يورك
    I don't believe this. Now we got a terrorist in our own organization. Open Subtitles لا أصدق هذا أصبح لدينا الآن إرهابي في منظمتنا
    I don't believe this. You had him pretend he was a fake doctor? Open Subtitles لا أصدق هذا هل جعلته يدعي بأنه طبيب زائف؟
    Oh, my God, I don't believe this. Open Subtitles أوه، اللهي، أنا لا أَعتقدُ هذا.
    I don't believe this is happening to me. Open Subtitles أنا لا أَعتقدُ هذا يَحْدثُ لي.
    I don't believe this. Open Subtitles أنا لا أَعتقدُ هذا.
    I don't believe this. I just don't believe this. Open Subtitles لا اصدق هذا لا يمكنني تصديق ما حدث
    - Pub ain't even open. I don't believe this. - Fucking no-show. Open Subtitles الحانة ليست حتى مفتوحة , لا اصدق هذا ليس هناك عرض لعين
    I don't believe this I feel like Mia Farrow in Rosemary's Baby Open Subtitles لا أعتقد هذا , أشعر وكأنني (ميا فارو) في( روزماري الرضيع)
    I don't believe this motherfuckin'shit! Open Subtitles لا أعتقد هذا يا ابن العاهرة، اللعنة
    I don't believe this. I told you we needed gas. Open Subtitles لا أصدق ذلك قلت لك قبل ساعة أنها تحتاج لتعبئتها بالوقود
    What, that we're back from the dead? You don't believe this shit, do you? Open Subtitles أننا عدنا من الموت, أنت لا تصدق هذا الهراء أليس كذلك؟
    I don't believe this. This is not happening. Open Subtitles أنا لا أصدّق هذا هذا الشيء لا يحصُل
    I don't believe this. I'm so sorry I wasn't there for you. Open Subtitles لاأصدق هذا , انا اسف جدآ لأنني لم أكن هناك من اجلك
    I don't believe this. women bring men good fortune. Open Subtitles انا لا اصدق ذلك ,النساء يجلبن الحظ السعيد
    - Leave a key under the mat. - I don't believe this! Open Subtitles ـ إتركى المفتاح تحت السجاده ـ لا أُصدق هذا
    Look. I don't believe this. Open Subtitles انظروا ، لا أصدق ما أرى
    I don't believe this. Open Subtitles أنا لا أَصدق هذا.
    LUCIUS: I don't believe this. Open Subtitles لا أستطيع تصديق ذلك
    I don't believe this. You're on his side now? Open Subtitles .لا أصدقُ ذلك أأنتَ بصفهِ الآن؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus