Well, Don't blame me if this whole thing falls apart. | Open Subtitles | حسناً, لا تلمني إن سقط هذا الشيء بأكمله إذاً. |
Don't blame me if my reporter digs deep and finds dirt. | Open Subtitles | لا تلمني إن كان صحفيّ يتعمق بالبحث ويجد الفضائح. |
Okay, yeah, but just Don't blame me when you find out that he's using you. | Open Subtitles | حسناً، ولكن لا تلوميني حين تكتشفين أنه يستغلك. |
Don't blame me. I tried to finish this in the regular realm. | Open Subtitles | لا تلومني , لقد حاولت أن أنهي هذا في العالم العادي |
Don't blame me for your shortcomings, your weaknesses. | Open Subtitles | لا ألوم لي لأوجه القصور الخاصة بك، نقاط الضعف الخاصة بك. |
Don't blame me... He's the one who wouldn't run any red lights. | Open Subtitles | لا تلومنى هو الذى لم يعطنى أى إشارات حمراء للتوقف |
Don't blame me because you sold out to the wrong person. | Open Subtitles | لا تَلُمْني لأنك باعَ إلى الشخصِ الخاطئِ. |
Okay. Only Don't blame me when they ship you off to Abyssinia. | Open Subtitles | حسنا لكن لا تلمنى لو ارسلوك الى مكان بعيد كالحبشه مثــــلا |
But Don't blame me if you suddenly regret assaulting a fellow classmate. | Open Subtitles | ومن واجبي أن أعرف من. لكن لا تلمني إذا شعرت بلحظة بالندم |
Do whatever you feel like. Just Don't blame me. | Open Subtitles | افعل أي شيء تريده لكن لا تلمني أنا |
Well, Don't blame me because you're afraid to talk to your own mother. Ah, don't get on your high horse. | Open Subtitles | لا تلمني لانك خائف من التحدث مع امك لا تتعالي علي |
Don't blame me because you were born with a clit for a cock and a tiny little beanbag to house what passes for balls. | Open Subtitles | لا تلمني لأنك ولِدت ببظر مكان قضيب و حقيبة صغيرة من الفاصولياء للمنزل في مكان الخصيتين |
Well, Don't blame me, because anything bad I do isn't my fault, it's your fault. | Open Subtitles | لا تلمني لأنّ أي تصرف سيئ أفعله ليس ذنبي بل غلطتك أنت بما في ذلك هذا |
When you wake up a few months from now to find her crushing your heart, Don't blame me. | Open Subtitles | عندما تستيقظين بعد بضعة شهور لتجديها تسحق قلبك، لا تلوميني |
Don't blame me because it didn't go well. | Open Subtitles | لا تلوميني لأن الأمر لم يجري على ما يرام |
Don't blame me, your wife told me to bring your lunch. | Open Subtitles | لا تلومني. زوجتك طلبت مني أن أحضر لك طعام الغذاء. |
You Don't blame me for your current situation, do you? | Open Subtitles | أنت لا تلومني على وظيفتـُـك الجديدة, أليس كذلك؟ |
If we're both found dead in a ditch, Don't blame me. | Open Subtitles | إذا نحن على حد سواء وجدت قتلى في حفرة ، لا ألوم لي. |
Fine, but Don't blame me if it doesn't work. | Open Subtitles | الجميلة، ولكن لا ألوم لي إذا كان لا يعمل. |
Don't blame me. I told you even then that I only know the sister in law. | Open Subtitles | لا تلومنى انا اخبرتك انا لاعرف سوى شقيقة زوجها |
Don't blame me for that; it was the jacket. | Open Subtitles | لا تَلُمْني على ذلك؛ هي كَانتْ السترةَ. |
But Don't blame me for your freedom, which you don't have, or for not bonding with your infants, who are arguably incapable of bonding. | Open Subtitles | لكن لا تلمنى على حريتك .. التى ليست لديك او على عدم الترابط مع اطفالك |
Don't blame me, Mr Francatelli, blame the Baroness. | Open Subtitles | لا تلقي اللوم علي سيد فرانكتيلي الق اللوم على البارونه |
Don't blame me if old Wilberforce keeps a shotgun under his bed or something. | Open Subtitles | لا تلقي باللوم علي إذا اكتشفت بأن "ويلبرفورس" العجوز لديه بندقية |
Don't blame me. I didn't write this crap. | Open Subtitles | لا تلوموني ، لست بمؤلف هذا الهراء |
well,Don't blame me if your arroz con pollo is dry. | Open Subtitles | إذاً لاتلوميني اذا اصبح نصيبك من وجبة الدجاج الإسبانية بارداً |
- Don't blame me. You pushed it. | Open Subtitles | لا تضع اللوم عليّ. |
Well, Don't blame me if she's struggling later. | Open Subtitles | حسناً, لا تلومونني إن إن عانت في النهاية. |
Obviously this was a wellplanned operation, so Don't blame me. | Open Subtitles | , من الواضح هذه كانت عملية مخططة بشكل جيد لذا لا تلومينني |
You know that. Don't blame me. | Open Subtitles | تعرف ذلك، فلا تلمني |