"don't get mad" - Traduction Anglais en Arabe

    • لا تغضب
        
    • لا تغضبي
        
    • لا يحصلون على جنون
        
    • لاتغضب
        
    • لا اغضب
        
    • لا تغضبى
        
    • لا تغضبين
        
    • لا تغضبوا
        
    • لا تجن
        
    • فلا تغضب
        
    Don't get mad, I know, I've asked you lots of times. Open Subtitles لا تغضب منّي، أعرف بأنّني قد سألتك عن ذلك كثيراً
    Don't get mad at me because you got caught trying to play God. Open Subtitles لا تغضب مني لأنني منعتك من التصرف في حياة وموت الآخرين.
    Don't get mad at me, I brought this awesome bug spray-- Open Subtitles لا تغضبي مني لقد أحضرت هذا السبراي الرائع المضاد للحشرات
    I have to show you something, but you please... please Don't get mad at me. Open Subtitles علي ان اريكي شيئًا لكن ارجوك لا تغضبي علي
    Sir, Don't get mad You took my money. Open Subtitles يا سيدي، لا يحصلون على جنون كنت أخذت أموالي
    - Oh, Don't get mad, Uncle Pete, you know I love you. Open Subtitles -اوه ، لاتغضب عم بيتي انت تعلم انني احبك
    But Don't get mad at me for decisions that were already made. I can't go back in time and change them. Open Subtitles ولكن لا تغضب علي، بسبب قرارات تم إتخاذها بالفعل. ليس بوسعي أن أعود بالزمن وأغيرهم
    Nathan, Don't get mad at me, but I had to rinse my underwear out in the bathroom. Open Subtitles ناثان . لا تغضب علي لكن كان علي غسل ملابسبي الداخلية في الحمام
    Don't get mad at me for saying this, but someone has to. Open Subtitles لا تغضب لقولي هذا لكن على أحد أن يقول لك
    Don't get mad, but I'm about to do a swan dive off the back of a wagon, pay a little visit to rock bottom. Open Subtitles لا تغضب لكن الجزء الخلفي لسيارة غرق في البركة سأقوم بزيارة قصيرة إلى الحضيض
    Dad, Don't get mad at me But the windshield wipers, can you slow them down? Open Subtitles لا تغضب مني يا أبي، لكن أيمكن أن تبطئ من حركة ماسحتي الزجاج؟
    Please Don't get mad at me. I told you to come down there Open Subtitles من فضلك لا تغضبي مني لقد طلبت منك أن تأتي إلى هناك
    Uh, Don't get mad at her, but Fiona told me. Wait. Open Subtitles آه, لا تغضبي عليها ولكن, آه, فيونا أخبرتني
    Don't get mad, but I think I may have said something to Sarah that I... I shouldn't have said. Open Subtitles لا تغضبي ، لكن أظن بأنني ربما قلت شيئًا لسارة لم يكن علي قوله
    Look, Don't get mad, but I asked him to give you a call. Open Subtitles إسمعي ، لا تغضبي لكنني طلبتُ منهُ أن يتصل بكِ
    So here's the thing, and Don't get mad, and that part I can't stress enough... Open Subtitles هذا هو الشيء .. لا تغضبي وذلك الجزء لا استطيع تأكيده بما فيه الكفاية
    Hey, Don't get mad at us. Open Subtitles مهلا، لا يحصلون على جنون في الولايات المتحدة.
    Hey, Don't get mad at him. This is your fault. Open Subtitles ياهذا ، لاتغضب منه ، هذا غلطتك
    Marshall, there is plenty of stuff that I Don't get mad about, like the fact that you're serving pigs in blankets without hot mustard. Open Subtitles مارشل هناك اشياء عديدة انا لا اغضب بسببها مثل انك تقدم لحم خنزير
    Don't get mad, honey. It's just a dance class. Open Subtitles لا تغضبى يا عزيزتى هذا مجرد درس للرقص
    How come you Don't get mad when I torment real animals? I do! Open Subtitles كيف لا تغضبين عندما أقوم بتعذيب الحيوانات الحقيقية؟
    I don't really like cookies that much, so Don't get mad at me if I bring the wrong shit. Open Subtitles في الحقيقة , أنا لا أحب الكعك كثيراً لذا لا تغضبوا مني إن أحضرت الكعك الخاطئ
    Hey, Don't get mad at me, okay? Open Subtitles مهلا لا تجن علىّ ، إتفقنا ؟
    You ask for the weather report, Don't get mad when they say it's gonna rain. Open Subtitles تسأل عن الطقس، فلا تغضب عند معرفة أنها ستمطر.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus