"don't mind if" - Traduction Anglais en Arabe

    • لا تمانع إذا
        
    • لا أمانع لو
        
    • لا تمانع إن
        
    • لا أمانع أن
        
    • لا أمانع إن
        
    • لا أمانع إذا
        
    • لا تمانع لو
        
    • لا تمانعين إن
        
    • لا تمانعين لو
        
    • لا تَتدبّرُ إذا
        
    • لا مانع إذا
        
    • لا أمانع اذا
        
    • لا تمانع أن
        
    • لا تمانع في
        
    • لا امانع اذا
        
    You don't mind if I call you Eli, right? Open Subtitles أنت لا تمانع إذا ناديتك ايلي, اليس كذلك؟
    And I don't mind if you looked at me, all right? Open Subtitles وأنا لا أمانع لو كنتَ قد نظرت إليّ، مفهوم؟
    But you don't mind if we take a look upstairs, do you? Open Subtitles ولكن لا تمانع إن ألقينا نظرةً بالأعلى ، هل تمانع ؟
    Even though it's my turn, I don't mind if you're on top. Open Subtitles بالرغم من أنّه دوري، لا أمانع أن تكوني بالأعلى
    I don't mind if.. If you don't wanna talk about it... Open Subtitles لا أمانع إن كُنتِ لا تُريدين الحديث عنها
    I'm quite proud of that line, actually, so I don't mind if you want to use it in your brochures. Open Subtitles أنا فخورة جداً بهذا السطر، في الواقع ولهذا لا أمانع إذا كنتم تريدون استخدامه في الكتيبات الخاصة بكم
    You don't mind if we take a look around,do you? Open Subtitles لا تمانع إذا كنا نلقي نظرة حولها، أليس كذلك؟
    You don't mind if they join us for drinks afterward, do you? Open Subtitles لا تمانع إذا ما انضمو لنا لشراب بعد الحفل. أليس كذلك؟
    So then you don't mind if the guns and gangs squad checks the false wall in your apartment? Open Subtitles حتى ذلك الحين كنت لا تمانع إذا كان المدافع والعصابات فرقة يتحقق جدار وهمي في شقتك؟
    You know, Detective, I don't mind if she does poison me. Open Subtitles أتعلم أيّها المحقق أنا لا أمانع لو سممتني فعلا
    I don't mind if we don't, as long as I have you and my own honour. Open Subtitles لا أمانع لو لم يكن لدينا طالما حظيت بكِ وبشرفي.
    You don't mind if we listen to some car jams, do you? Open Subtitles لا تمانع إن إستمعنا إلا بعض موسيقى السيارات صحيح؟
    I don't mind if you wanna play method Mussolini to this bunch of failed drama school rejects... Open Subtitles لا أمانع أن تكون دكتاتورا لهؤلاء المجموعة التي رُفضت في مدرسة الدراما الفاشلة هذه
    Good night. I don't mind if you go on reading. Open Subtitles طابت ليلتك، لا أمانع إن واصلت القراءة
    This is my last trip. I don't mind if it gets a little rough one last time. Open Subtitles هذه هي رحلتي الأخيرة لا أمانع إذا أصبحت عسيرة قليلاً للمرة الأخيرة
    You don't mind if I take notes, do you? Open Subtitles أنت لا تمانع لو أخدت ملاحظات، أليس كذلك؟
    Just to be clear, you're telling us you don't mind if we vote against the bill. Open Subtitles لأكون واضحا أنتِ تخبريننا.. أنكِ لا تمانعين إن صوتنا ضد مشروع القانون
    You don't mind if I don't make it to whatever fucking party. Open Subtitles انت لا تمانعين لو انني لم اذهب الى اي حفلة تافهة
    Well, in that case, you don't mind if I ask for my 20 dollars back, do you? Open Subtitles حَسناً، في تلك الحالةِ، أنت لا تَتدبّرُ إذا أَسْألُ لدولاراتِي الـ20 تَدْعمُ، أليس كذلك؟
    I hope you don't mind if we shoot hoops now and then. Open Subtitles أرجو أن لا مانع إذا كنا اطلاق النار الأطواق الحين والآخر.
    I don't mind if you think of me like that, but don't think about my hyung. Open Subtitles أنا لا أمانع اذا كنتي تعتقدينني مثل ذلك لكن لاتعتقدي حول أخي
    You don't mind if I call you Nigel, do you? Open Subtitles أنت لا تمانع أن أناديك نايجل أليس كذلك؟
    You don't mind if I tear down the Merfolk Palace again? Open Subtitles كنت لا تمانع في أن تهدم القصر ميرفولك مرة أخرى
    I don't mind if you don't, but I wondered why. Open Subtitles لا امانع اذا لم تحب ذلك ولكن اتسأل لماذا ؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus