I need it back within an hour so they don't miss it. | Open Subtitles | ولست بحاجة مرة أخرى في غضون ساعة واحدة حتى لا تفوت. |
That means the main event's about to start, so you better get in your seat so you don't miss it. | Open Subtitles | هذا يعني أن الحدث الرئيسي علي وشك البدأ لذلك من الأفضل الحصول على مقعدك حتى لا تفوت ذلك. |
I don't miss it, but things were a lot simpler. | Open Subtitles | لا أفتقد العيش هنا، لكن الوضع كان أبسط بكثير. |
But if there is, you can bet our cameras will be there so you don't miss it. | Open Subtitles | لكن إذا حدثت يمكنكم أن تراهنوا بأن كميراتنا سوف تكون هناك لذلك لا تفوتوا ذلك |
But I can't really say I don't miss it. | Open Subtitles | لكن لا أسطيع القول أنّي لا أشتاق للتّدخين |
So, you don't miss that politics lady at all? | Open Subtitles | إذًا أنت لا تفتقد تلك السياسية على الإطلاق؟ |
I really hope we don't miss them at the tower. | Open Subtitles | وأنا آمل حقا أننا لا تفوت عليها في البرج. |
We can make sure that you don't miss your kid's whole life. | Open Subtitles | يمكننا التأكد من أنك لا تفوت حياة ابنك كلها. |
And if you're looking to get your funny bone tickled, don't miss Rita Rudner's hilarious live stand-up show. | Open Subtitles | ولو كنت تبحث لتجعل عظمتك الطريفة تدغدغ لا تفوت عرض ريتا راندرز المضحك |
Does that mean you miss me or you don't miss me? | Open Subtitles | هل هذا يعني كنت أفتقد لي أو أنك لا تفوت لي؟ |
That's not to say i don't miss having a drink sometimes. | Open Subtitles | وهذا لا يعني أنني لا تفوت بعد شرب في بعض الأحيان. |
Well, can't you come home earlier so you don't miss the prom? | Open Subtitles | حسناً، هلا اتيت مبكراً؟ لكي لا تفوت الحفله |
Well, I definitely don't miss getting hit with things all the time | Open Subtitles | حسنا , أنا بالتأكيد لا أفتقد أن أضرب بالأشياء طوال الوقت |
You know, I don't miss the kids who grew up so privileged they didn't even know what they had. | Open Subtitles | هل تعرف ، لا أفتقد الأطفال الذين كبروا محظوظين لدرجة أنهم حتي لا يعرفوا ما لديهم |
Thank you very much. don't miss the shootin', kid. | Open Subtitles | إستمتعوا بوقتكم شكراً جزيلاً لا تفوتوا الفتى الرامي |
I mean, I don't miss her if I do, which is just extra weird. | Open Subtitles | أعني، أنا لا أشتاق لها إذا مارست الجنس، اي انهُ غريب بأمتياز فحسب. |
Are you telling me you don't miss the big time? | Open Subtitles | هل تقول لي أنّك لا تفتقد الأيام الخوالي؟ |
You don't miss having this kind of drama in your life, do ya? | Open Subtitles | لا تفوتي وجود هذا النوع من الدراما في حياتك، صحيح ؟ |
I actually don't miss that feeling, being all alone out there, doing whatever I wanted, like Leo does. | Open Subtitles | صراحة لا افتقد ذلك الإحساس كونك وحيدا في الخارج اقوم بكل ما أريده كما يفعل ليو |
Not a day goes by that I don't miss my parents, or Tommy. | Open Subtitles | لا يمر يوم من قبل أنني لا يغيب عن والدي، أو تومي. |
don't miss all new episode of Star Wars the Clone Wars: | Open Subtitles | لا تفقد الحلقات الجديدة من حروب الكواكب حروب المستنسخين : |
You don't need more rounds if you don't miss. | Open Subtitles | لا تحتاج لرصاصات اكثر ان كنت لا تخطئ |
When you've been with somebody that long, you don't miss them until they're gone. | Open Subtitles | عندما تبقى مع شخص لهذا الوقت, فإنك لا تشتاق له حتى يذهب |
I am sure you can't find a better place for this price. don't miss the chance! | Open Subtitles | انا متاكد انك لن تجد فرصة مثل هذه بهذا السعر لا تضيع الفرصة |
If I was interested in hurting the wolves, you'd be my target. And when I go after someone, I don't miss. | Open Subtitles | لو وددت إيذاء الذئاب، لاستهدفتكِ، وإنّي حين أستهدف أحدًا، لا أخطئ. |
don't miss it tomorrow, the year's television phenomenon, | Open Subtitles | لا تضيعوا حلقة الغد الحدث التلفزيوني الأهم في هذا العام |
don't miss dinner. Pumpkin pie tonight. | Open Subtitles | لا تفوّت العشاء سيقدمون فطيرة اليقطين الليلة |