"don't push me" - Traduction Anglais en Arabe

    • لا تدفعني
        
    • لا تدفعيني
        
    • لا تضغط عليّ
        
    • لا تَدْفعْني
        
    • لاتدفعني
        
    • لا تدفع لي
        
    • لا تستفزني
        
    • لا تدفعنى
        
    • لا يَدْفعُني
        
    • لا تضغط على
        
    • لا تضغط علي
        
    • لا تضغطي علي
        
    • لا تضغطي عليّ
        
    • لا تغضبني
        
    • لا يدفع لي
        
    : Then Don't push me away when you're hurting, okay? Open Subtitles إذا لا تدفعني بعيداً عندما تتألم , موافق ؟
    Come on, man, Don't push me out of this. Open Subtitles هيّا يا رجل , لا تدفعني خارج هذا
    I told you before, pretty boy, Don't push me...'cause if we go, we're gonna go. Open Subtitles أخبرتك من قبل ايها الولد الجميل ، لا تدفعني لأن إن ذهبنا ، فسنذهب
    I'm warning you. Don't push me where I don't want to go. Open Subtitles أنا أحذرك لا تدفعيني الى حيث لا أريد أن أذهب
    I'm tempted. Don't push me. Open Subtitles أشعر بالإغراء لفعل هذا لا تضغط عليّ
    - Don't push me away. Open Subtitles لا تَدْفعْني جانباً
    he looked like an offended to me Don't push me! Open Subtitles هو ينظر إلي الاَن نظرة المهـان لا تدفعني
    Get your fucking hands off me. Don't push me around in my club! Open Subtitles يا جينو, أبعد يديك اللعينتين عني لا تدفعني في نادي
    Don't push me in a supermarket, man. You started this. Open Subtitles لا تدفعني في المتجر ، يا رجل أنتالذيبدأتهذا !
    Don't push me in. Do not push me in. Open Subtitles لا تدفعني للداخل لا تدفعني للداخل
    - Seriously,Don't push me. - I said I was sorry. Open Subtitles أنا جادة , لا تدفعني - لقد عبّرتَ عن أسفي -
    For the last time, Don't push me to make a decision. Open Subtitles لآخر مرّة، لا تدفعني لإتّخاذ قرار
    Don't push me! Are you on his side or mine? Open Subtitles لا تدفعني , هل أنت معه أم معي؟
    I happen to think this church of hers isn't deserving of the title, and we have a deal... but Don't push me. Open Subtitles انظري, انا اظن بأن كنيستها لا تستحق اللقب ولدينا اتفاق.. ولكن لا تدفعيني
    - Don't push me, Al. - What does that mean? Open Subtitles ـ لا تدفعيني ، آلـ ـ ماذا يعني هذا؟
    Don't push me anymore. Open Subtitles . لا تضغط عليّ أكثـر
    Don't push me to violence, centurion. Open Subtitles لا تَدْفعْني إلى العنفِ،ايها القائد .
    Let me go. - Don't push me, man. Open Subtitles ـ دعني اذهب ـ لاتدفعني يارجل
    - Don't push me. Open Subtitles - - لا تدفع لي.
    I've delivered my verdict. Don't push me, Mr. Velcoro. Open Subtitles لقد أصدرت حكمي لا تستفزني يا سيد (فيلكورو)
    Oh, not the big one, so Don't push me. Open Subtitles لا ليس الأكبر لذلك لا تدفعنى لقوله
    - Don't push me though, because I'm pregnant and I don't... Open Subtitles - لا يَدْفعُني مع ذلك، لأن أَنا الحبلى وأنا لا...
    Don't push me, Bob. Open Subtitles لا تضغط على يا بوب
    Don't push me, Ruffles... or I'll melt you into a steaming puddle of puke. Open Subtitles لا تضغط علي وإلا ذوبتك وحولتك إلى بخار بركة لتقيأ
    Please, Don't push me on this. Open Subtitles رجاءً ، لا تضغطي علي في هذا الأمر
    - come on! Let's go. Don't push me I'm out of nicorette. Open Subtitles لا تضغطي عليّ , لقد نفذ "النيكوريت" مني *علكة تساعد على التوقف عن التدخين*
    Don't push me, Kent. Open Subtitles لا تغضبني, كنت.
    Remember when you said "when things get crazy, Don't push me away"? Open Subtitles أتذكر عندما قلت "عندما تصبح الأمور مجنون، لا يدفع لي بعيدا"؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus