"don't send" - Traduction Anglais en Arabe

    • لا ترسل
        
    • لا ترسلي
        
    • لا ترسلوا
        
    • لا يرسلون
        
    • لا أرسل
        
    • لا ترسلني
        
    • لا ترسليني
        
    • لا تُرسل
        
    • لا يُرسلون
        
    • لم ترسل
        
    • لم أرسل
        
    • لاتُعدني
        
    • لا نرسل
        
    • لا تقم بإرسال
        
    • لا تُعدني
        
    Dear god, please don't send us to hell for what we've done. Open Subtitles عزيزي الله، من فضلك لا ترسل لنا الى الجحيم لما فعلناه.
    If you don't send your work to the untraceable e-mail account I just forwarded you in the next half hour, Open Subtitles إذا كنت لا ترسل عملك إلى تعقبها حساب البريد الإلكتروني أنا فقط ترسل لك في نصف ساعة المقبلة،
    Manik Das Gupta here. don't send your wife to beg. Open Subtitles مانيك داس ، معك جوبتا لا ترسل زوجتك للاستجداء
    Yeah, well, neither do I, but don't send me flowers, okay? Open Subtitles حسناً، و لا أنا لكن لا ترسلي لي زهور، حسناً؟
    don't send this young man to prison for doing the same thing you would have done for someone you loved. Open Subtitles لا ترسلوا هذا الرجل الصغير إلى السجن لفعله نفس الشيء الذي كنتم ستقومون به من أجل شخص تحبونه
    Yeah, I'm all right. Listen, Paul, don't send me any more gifts. Open Subtitles نعم انا بخير اسمع بول لا ترسل لي اي هدايا اخري
    But don't send some third-rate rent-a-thug to brush me off. Open Subtitles لكن لا ترسل لى مجرم درجة ثالثة لكى يهددنى.
    Perhaps it's for the best that you don't send Abraham to New York anymore. Open Subtitles ربما انه من الافضل ان لا ترسل ابراهام الى نيويورك مستقبلا
    If you don't send the kid down here, she's going to get the same thing. Open Subtitles إذا كنت لا ترسل الطفل إلى هنا، انها سوف تحصل على نفس الشيء.
    We don't send out a press release every time we save lives, we can't. Open Subtitles نحن لا ترسل بيان صحفي في كل مرة نقوم إنقاذ الأرواح ، لا يمكننا ذلك.
    don't send people to my house to write some dumb fucking article. Open Subtitles لا ترسل الرجال المنزل مقالات الكتابة في يخدع.
    No, don't send a helicopter. Open Subtitles لا ترسل طائرة هليكوبتر , فكر فذلك مليا ؟
    You don't send the ones you love to their death for entertainment. Open Subtitles أنت لا تؤذي من تحبّهم لا ترسل من تحبّهم إلى الموت من أجل الترفيه
    I think as long as you don't send out your wedding invitations via Paperless Post, we'll be fine. Open Subtitles أعتقد طالما أنك لا ترسلي دعوات زواجك خلال تراسل غير ورقي سنكون بخير
    don't send me a girl like her, but a fierce spirit of a warrior... Open Subtitles لا ترسلي لي فتاة مثلها وانما روح محارب شرس
    Well, whatever you decide, don't send your kids to private school, unless you want them to grow up with a silver spoon up their ass. Open Subtitles حسنًا، مهما قررتم، لا ترسلوا أبناءكم إلى مدارس خاصّة. مالم تودّهم أن يكونوا حمقى عندما يكبرون.
    Friends don't send friends' fathers to the electric chair. Open Subtitles الأصدقاء لا يرسلون آباء أصدقائهم إلى الكرسي الكهربائي
    So, I don't send money and she sends her cousins to beat the shit out of me. Open Subtitles ولذا، لا أرسل لها أي نقود... وهي ترسل أبناء عمها ليضربوني ضرباً مُبرحاً.
    Please don't send me away with this dreadful man, sir. Open Subtitles رجاءً لا ترسلني بعيداً مع هذا الرجل المخيف، سيدي
    Maybe, but don't send me to interview someone who head-butts walls again. Open Subtitles من الممكن ولكن لا ترسليني مرةً أخرى لأن آخذ مقابلة مع شخص يرطم رأسه بالجدار
    Your Honor, please don't send my son to juvie. Open Subtitles حضرتك، أرجوك لا تُرسل إبني إلى الأصلاحية
    Don't worry, Felicity, they don't send blondes there. Open Subtitles لا تقلقي يا (فاليسيتي)، فهُم لا يُرسلون الشقراوات لهناك.
    You know I've got temper If you don't send the money by tomorrow, it's over Open Subtitles أنت تعرف أن مزاجي ليس مستقراً، إذا لم ترسل المال بحلول يوم غد، سينتهي كل شي
    If I don't send the Thénardiers money, they'll turn her out. Open Subtitles إذا لم أرسل لها مالاً سيطردها آل سناردير
    Don't... don't send me back. Please, George. Open Subtitles لاتُعدني مرة أخري (أرجوكيا(جورج...
    No, we don't send boys to do a man's job. Open Subtitles لا، لا نرسل الأولاد ليقوموا بعمل الرجال.
    don't send anymore. Open Subtitles لا تقم بإرسال المزيد
    I have a connection with you. Please don't send me back to my life. Open Subtitles لديّ صلة بك، أرجوك، لا تُعدني إلى حياتي

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus