"don't start" - Traduction Anglais en Arabe

    • لا تبدأ
        
    • لا تبدأي
        
    • لا تبدئي
        
    • لاتبدأ
        
    • لا تَبْدأْ
        
    • لم تبدأ
        
    • لا تبدا
        
    • لم نبدأ
        
    • لا تبدأى
        
    • لاتبدأي
        
    • لم تبدأي
        
    • لا تبدء
        
    • لا يبدأ
        
    • لا يَبْدأُ
        
    • لا أبدأ
        
    Okay, but Don't start the clock until I start reading. Open Subtitles حسناً، ولكن لا تبدأ بالعد قبل أن أبدأ بالقراءة
    Don't start with that superstitious mumbo-jumbo shit, all right, buddy? Open Subtitles لا تبدأ بتلك الخرافات البالية، حسناً يا صديقي ؟
    Don't start with that tired crap. Don't start diverting blame. Open Subtitles لا تبدأ بهذا الكلام المخبول لا تبدأ بتحول اللوم
    - Doris, Don't start. - Can't you see he's fading? Open Subtitles ــ دوريس، لا تبدأي ــ ألا ترين بأنه يبهت؟
    Don't speak, Don't start, just run! Now. Go! Open Subtitles لا تتحدثي، لا تبدئي اهربي فحسب، الآن، اذهبي
    "But Don't start beating up every deputy you see, Open Subtitles لكن لا تبدأ بإرســال مرشـدينـك إلى كل سجن
    I can't believe we're going out with Asbo. Don't start. Open Subtitles لا أكاد أصدق بأننا ذاهبون برفقة أسبو لا تبدأ
    Don't start getting ideas in your head that you're like Michelangelo. Open Subtitles لا تبدأ الحصول على أفكار بأنك كمايكل آنجيلو
    Well, if you Don't start using your brain to observe what's right in front of you, you're going to get yourself killed. Open Subtitles حسنا، إذا كنت لا تبدأ باستخدام عقلك لمراقبة ما هو الحق أمامك، وأنت تسير سوف تعرض نفسك للقتل
    Don't start with me, Mr. Beaumont. Ms. Ferguson wants to talk to you. Um, Open Subtitles لا تبدأ معي، يا سيد بومونت السيدة فيرغسون تريد التحدث معك لم أكن أريد أن أقول أي شيء أمام الآخرين
    Don't start spreading rumors that something is wrong,'cause nothing is. Open Subtitles لا تبدأ بنشر الشائعات بأن هناك شيء ما خاطئ لأنه لا يوجد شيء كذلك.
    I'll jam my fist in your face if you Don't start getting with the program. Open Subtitles أنا سوف مربى قبضة بلدي في وجهك إذا كنت لا تبدأ في الحصول مع البرنامج.
    Apparently the good parties Don't start till 11:00. Open Subtitles ويبدو أن الطرفين جيدة لا تبدأ حتى الساعة 11: 00 صباحا.
    Don't start. Mom, you're the one who wanted us here. Open Subtitles لا تبدأي يا أمي أنت الوحيدة التي أرادتنا هنا
    Now, Don't start with that nursing home business again. Open Subtitles لا تبدأي بالتحدث عن منزل العجزة مرة أخرى
    Don't start the year by chickening out. Open Subtitles لا تبدأي هذه السنة وانتي خائفة الكل يشاهدكِ
    Don't start insinuating anything. We're simply old friends. Open Subtitles لا تبدئي بالتلميحات فنحن ببساطة صديقان قديمان
    But you Don't start serving these burgers till 5:00 p.m., right? Open Subtitles لكنّك لاتبدأ بتقديم ذلك النوع من الهامبرغر إلاّ بالخماسة مساءً، صحيح ؟
    Don't start comparing my childhood to what's going on with Matt. Open Subtitles لا تَبْدأْ بمُقَارَنَة طفولتِي إلى ماذا يجري مَع مات.
    Oh. Oh, well. Well, if you Don't start caring, Open Subtitles اووه، اووه، حسنا حسنا اذا لم تبدأ بالاهتمام
    Don't start with this shit again. Open Subtitles لا تبدا بهذه الهراءات مره ثانيه
    None of us will like the America we end up with if we Don't start working very hard at this. Open Subtitles لا أحد منا سيحب أمريكا التي سنخلص بها في النهاية إن لم نبدأ العمل بعناء في هذا الشأن
    Just Don't start in on the bit about the kid, that's all. Open Subtitles لا تبدأى فقط فى مسائل الأطفال الصغيرة ، هذا كل شئ
    Georgia, Don't start, not tonight. Open Subtitles جورجيا, لاتبدأي, ليس الليلة نحن ذاهبون لمقصف بونكر
    And if you Don't start doing better, next cut, you're out. Open Subtitles اذا لم تبدأي بالعمل الأفضل في الإستقطاع التالي ستخرجي
    Make sure you Don't start playing with filthy girls again. Open Subtitles وتأكد بأنك لا تبدء باللعب مع الفتيات القذرة مجدداً
    Best after-parties Don't start till 3:00 anyway. Open Subtitles ما هو أفضل بعد الحفلات لا يبدأ إلا بعد الثالثة على أى حال
    - Don't start that. Open Subtitles - لا يَبْدأُ ذلك.
    I Don't start watching shows until they're so popular, watching is no longer a statement. Open Subtitles لا أبدأ بمتابعة المسلسلات إلى أن تصبح مشهورة جداً و لا تعود مشاهدتها تعبير عن الشهرة

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus