Don't talk to me like I'm the weird one. That is weird. | Open Subtitles | لا تتحدث معي على أساس بأنني أنا الغريبة ، فهذا غريب |
She Don't talk to me No More, Thanks To You. | Open Subtitles | إنها لا تتحدث معي أطلقاً، و هذا كان بفضلك. |
Don't talk to me about democracy. Masses can't lead themselves. | Open Subtitles | لا تحدثني عن الديمقراطية الجماهير لا تستطيع قيادة نفسها. |
Don't talk to me like I'm a child, just'cause I have to tinkle. | Open Subtitles | لا تتحدثي معي وكأنني طفلة, فقط لأني اقوم بالتصفير عندما اتبول |
You get on the bus, you Don't talk to me, you don't look at me! | Open Subtitles | اصعد إلى الحافلة و لا تتكلم معي ، أو تنظر إليّ |
Come talk to me when they're paying you $60 million to play basketball and you've got a shoe contract and, you know what, just Don't talk to me. | Open Subtitles | تعال لتكلمني لما تصبح تتقاضى ستون مليونا للعب كرة السلة ولديك عقد إشهار للأحذية، أتعلم أمراً، لا تتحدث إليّ. |
So unless you can see how to get you out safe, and get that thing off our ship, Don't talk to me. | Open Subtitles | لذلك إلا إذا كنت تستطيع أن ترى كيف لتحصل على الخروج آمنة، والحصول على هذا الشيء من سفينتنا، لا تتحدث معي. |
Stop, Don't talk to me. Loser, lame-ass, wannabe. | Open Subtitles | توقف, لا تتحدث معي فاشل, حمقاء سخيفه, تريد أن تكون مثلنا |
'Cause you Don't talk to me like that... right? | Open Subtitles | لأنك لا تتحدث معي من هذا القبيل أليس كذلك؟ |
So you Don't talk to me about getting a job or getting a second car. | Open Subtitles | لذا لا تتحدث معي حول الحصول على وظيفة أو الحصول على سيارة ثانية. |
Don't talk to me that much, never lie to me, and never, ever touch my puzzle. | Open Subtitles | لا تتحدث معي بذلك القدر الكثير ولا تكذب علي أبدا ولا تلمس لغزي إطلاقا وأبدا |
Don't talk to me outside of this rules cos, I'm done. | Open Subtitles | لا تحدثني خارج هذه القواعد, لأن الامر قدّ انتهى. |
Just stop, all right? Don't talk to me like I'm a two-year-old, OK? | Open Subtitles | توقف فحسب، لا تحدثني وكأني في الثانية من العمر حسناً؟ |
You Don't talk to me like that. Take that out, now. | Open Subtitles | لا تتحدثي معي بهذه الطريقة اخلعي هذا الآن |
Fine. Just Don't talk to me or look at me. | Open Subtitles | حسنا، فقط لا تتحدثي معي و لا تنظري إلي |
I feel as if I'm about to die of nervousness, so Don't talk to me. | Open Subtitles | اشعر و كأني على وشك الموت من التوتر بالتالى لا تتكلم معي |
Don't talk to me like a greeting card. | Open Subtitles | لا تتحدث إليّ كما تفعل في بطاقات المعايدة. |
Pour the... Sarah, Don't talk to me like that. I'm not a bloody child. | Open Subtitles | لا تحدثيني هكذا يا سارة انا لست طفلاً صغيراً |
So that's when I tell you, "Don't talk to me like that." | Open Subtitles | هنا يحين دوري في اخبارك ان لا تتحدث إلي بهذه الطريقة |
He didn't do it, and Don't talk to me about emotional voodoo. | Open Subtitles | هو لم يفعل ذلك , و لاتتحدث معي حول عواطف الفودو |
Don't talk to me like I'm other people. You've got that look on your face. | Open Subtitles | لا تخاطبني وكأنّي غريبة عنك، تلك النظرة تعتلي محياك. |
Okay, Don't talk to me unless you're going to keep to the present tense, okay? | Open Subtitles | لا تكلمني الا اذا كنت سوف تتكلم عن الحاضر حسنا ؟ |
Ugh, yeah, but Don't talk to me about anything until I've had my morning coffee,'cause it's like I can't even deal. | Open Subtitles | نعم، لكن لا تكلميني عن أي شي قبل تناولي لقهوتي الصباحية لأني لا يمكنني التصرف بدونها |
Don't talk to me like I'm insane, Dr. Troy. | Open Subtitles | لا تُتكلّمْ معني مثل أَنا مجنونُ، الدّكتور تروي. |
You have responsibilities? Don't talk to me about responsibilities. | Open Subtitles | أنتَ لديك مسؤليات , لا تتكلّم معي عن المسؤليات. |
Darling Don't talk to me...just get out of here please. | Open Subtitles | ارجوكٍ لا تتكلمي معي فقط دعينا نخرج من هنا |
Woman, Don't talk to me while I'm eatin'my steak! | Open Subtitles | يا إمرأة، لا تتحدثي إلي أثناء تناولي لشريحة اللحم! |