"don't think it was" - Traduction Anglais en Arabe

    • لا أعتقد أنه كان
        
    • لا أظن أن الأمر كان
        
    • لا أظن أنه كان
        
    • لا أعتقد أنها كانت
        
    • لا أعتقد هو كان
        
    • لا أعتقد هو كَانَ
        
    • لا تعتقد أنه كان
        
    • لا اعتقد انه كان
        
    • لا تعتقدون أنها
        
    • لا تعتقدين بأنها
        
    • لا أظنه كان
        
    • لا أعتقد أن الأمر كان
        
    • لا أعتقد انه كَانَ
        
    • لا أعتقد بأنه كان
        
    I don't know where he went, but I don't think it was work. Open Subtitles أنا لا أعرف أين ذهب، ولكن أنا لا أعتقد أنه كان عمل.
    Two more of our men have been killed, but I don't think it was The Redeemer. Open Subtitles اثنين من أقوىّ رجالنا قتلوا. لكنني لا أعتقد أنه كان المخلص.
    I swear I've said that before, but I don't think it was about shoes. Open Subtitles أقسم أني قلت ذلك من قبل، لكن لا أظن أن الأمر كان يتعلق بالأخذية.
    I don't think it was the particular fish, Ray. Open Subtitles لا أظن أنه كان تلك السمك بالذات راي
    But i don't think it was a suicide. Open Subtitles ـ لكن لا أعتقد أنها كانت جريمة إنتحار ـ ماذا ؟
    But I don't think it was any of your patients. Open Subtitles لكن أنا لا أعتقد هو كان أيّ من مرضاك.
    I don't think it was your chicken, Tyler. Open Subtitles أنا لا أعتقد هو كَانَ دجاجَكَ، تيلر.
    Sir, it means you don't think it was an accident? Open Subtitles سيدي، هذا يعني بأنّك لا تعتقد أنه كان حادث؟
    It doesn't turn after me. I don't think it was ever going for me. Open Subtitles لم يستدر نحوي , لا أعتقد أنه كان يسعى خلفي
    I don't think it was trying to make you look a mug, Jay. Open Subtitles لا أعتقد أنه كان يحاول أن يجعل منك أضحوكة, جاي
    Well, I don't think it was supposed to happen that way. Open Subtitles حسنا ، أنا لا أعتقد أنه كان من المفترض أن يحدث بهذه الطريقة.
    I don't think it was because I needed to play more golf. Open Subtitles لا أعتقد أنه كان لأنني إحتجت للعب الغولف أكثر
    I don't think it was him. Shit. Your glasses didn't fall off till after the gunshots... Open Subtitles لا أعتقد أنه كان هو اللعنة، نظارتك لم تسقط إلا بعد إطلاق النار
    Yeah, I don't think it was the cause of death. Open Subtitles نعم، أنا لا أعتقد أنه كان سبب الوفاة
    I'll tell you what, I don't think it was an accident. Open Subtitles سأخبرك بالحقيقة. لا أظن أن الأمر كان حادثاً
    I don't think it was the Fourth of july, but I do remember fireworks. Open Subtitles لا أظن أنه كان الرابع من شهر يوليو, لكني أتذكر الألعاب النارية.
    Judging from the depth of these marks, I don't think it was an object. Open Subtitles بالتخمين من عُمق هذه الأثار، لا أعتقد أنها كانت أداة.
    Because I don't think it was Sam Carver. Open Subtitles لأن أنا لا أعتقد هو كان سام كارفير.
    I don't think it was strange at all. Open Subtitles أنا لا أعتقد هو كَانَ غريبَ مطلقاً.
    don't think it was easy to enter the cave! Open Subtitles لا تعتقد أنه كان من السهل الدخول للكهف هو
    His death is particularly troubling to me because I don't think it was an accident. Open Subtitles وموته مسبب لي مشكله لانني لا اعتقد انه كان حادث
    You don't think it was that nutty girl you guys put away, do you? Open Subtitles أنتم لا تعتقدون أنها تلك الفتاة غريبة الأطوار التي حجزتموها، أليس كذلك؟
    You don't think it was the same one? Open Subtitles أنت لا تعتقدين بأنها نفس الساعة الرملية ؟
    Okay, I don't think it was chopping wood. Hey, Oz! Polson Pier. Open Subtitles حسناً، لا أظنه كان تقطيع أخشاب
    I don't think it was odd. It's...it's awesome. Open Subtitles لا أعتقد أن الأمر كان غريبا هذا...
    But now, I don't think it was Trevor's fault Open Subtitles لكن الآن، أنا لا أعتقد انه كَانَ خطأ تريفور
    I don't think it was anything I wanted to really look at for very long. Open Subtitles لا أعتقد بأنه كان شيء أردت أن آبحث عنه حقاً لفترة طويلة جدا.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus