You... you love someone, you Don't throw it away like it's nothing. | Open Subtitles | انت تحب شخص ما لا تلقي بذلك وكأن شيئاً لم يكن |
And please Don't throw banana peels in the bedroom trash. | Open Subtitles | ورجاءً لا تلقي قشر الموز بسلة مهملات غرفة النوم |
Talking about it, Don't throw away your anchovies on my basket. | Open Subtitles | بالحديث عن هذا، لا ترمي اسماكك في سلتي بينما تتكلم |
In conclusion, I should like to give a message to the representative of Israel: If your house is made of glass, Don't throw stones. | UN | وفي الختام أقول لمندوب إسرائيل إذا كان بيتك من زجاج لا ترمي الناس بالحجارة. |
You Don't throw your bat. Or whatever this thing is called. | Open Subtitles | لا رمي الخفافيش أو الخاص ويسمى هذا الشيء |
Look, Don't throw yourself under the bus because you had a... moment of being human. | Open Subtitles | لاترمي بنفسك تحت الباص! فقط لانك كنت بلحظة انسانا ذو مشاعر |
We don't want money, so Don't throw things. | Open Subtitles | لا نريد المال لذا لا تلقوا اي شيء |
Don't throw our sessions back in my face just because you're Mr. Three PhD's... | Open Subtitles | لا تلقي بجلساتنا في وجهي فقط لأنك السيد الحاصل على ثلاث شهادات دكتوراة |
You throw the right, you Don't throw yourself in with it. | Open Subtitles | إلكمه بيدك اليمنى و .لكن لا تلقي بنفسك معها |
But I want more for you. Don't throw it away on some girl you met in a bar. | Open Subtitles | ولكنني أريد أكثر بالنسبة لك , لا تلقي بها من اجل مجرد فتاة التقيت بها في حانة |
You Don't throw the ball where the receiver is. You throw where he's gonna be. | Open Subtitles | انك لا ترمي الكرة على الاعب بل ترميها الى اين سوف يكون |
What me and your father got is very deep, and you just Don't throw all of that away just because of a few misunderstandings. | Open Subtitles | الشي الذي نملكه أنا و والدك عميق جداً و أنت لا ترمي ذلك الشيء بهذه السهولة .فقط بسبب بضعة خلافات |
I don't know what they do in your country, but you Don't throw the tinsel in clumps. | Open Subtitles | لا أدري ماذا يفعلون في بلدكِ. لكن لا ترمي الأشرطة الملونة هكذا. |
- Now, those of you who know me know that I Don't throw that word around lightly. | Open Subtitles | - الآن أولئك الذين يعرفون لي أعرف أن لا رمي هذه الكلمه على محمل الجد. |
..but don't be hasty, Don't throw it all away. | Open Subtitles | ولكن ليس بهذه السرعة. لا رمي كل شيء كل شيء. |
You can always change it to guilty later, but Don't throw everything away because of one rash decision. | Open Subtitles | لكن لاترمي بكل شي بسبب قرار متهور وحيد |
Dye my hair blond! Don't throw me! | Open Subtitles | سأصبغ شعري باللون الأشقر لا تلقوا بي |
- I'll toss it. - Don't throw it away. It's perfectly good food. | Open Subtitles | سأرميه لا ترمه , انه طعام جيد جدا |
Don't throw the grenades | Open Subtitles | لا تقذف القنابل |
You just Don't throw accusations around. This is nobody's fault. | Open Subtitles | لا تلقى بالتهم جزافاً هكذا هذا ليس خطأ أحد |
I mean real love, you just Don't throw it away without a hell of a fight. | Open Subtitles | لا تتخلي عنه ببساطه بدون قتال عنيف |
Don't throw it all away Just because of a bad break-up. | Open Subtitles | لا تتخلّي عن كلّ شيء فقط بسبب علاقة فاشلة |
Don't throw me out today. | Open Subtitles | لا ترميني بعيدا اليوم. |
Don't throw it out either, the snow gets yellow. | Open Subtitles | لا ترميه بالخارج أيضاً، فالجليد سيُصبحُ أصفراً. |
Pick on me-- that's fine-- but Don't throw around a girl. | Open Subtitles | افعلها لي , لا بأس بذلك لكن لا تقم برمي فتاة |
Don't throw things at me. | Open Subtitles | لا ترمين تلك الأشياء في وجهي |
I'll get my new brother kidnapped, so my parents Don't throw me away. | Open Subtitles | سوف أعرض أخي الجديد للخطف ، حتى والدي لا يرمون بي بعيداً. |