"don't you dare" - Traduction Anglais en Arabe

    • لا تجرؤ على
        
    • لا تتجرأ على
        
    • لا تجرؤي على
        
    • إياك أن تجرؤ
        
    • لا تَتجاسرُ
        
    • لا تتجاسر
        
    • لا تجرأ على
        
    • أياك أن تجرؤ
        
    • لا كنت تجرؤ
        
    • لاتجرؤ على
        
    • لا تتجرأي على
        
    • إياك أن تتجرأ
        
    • إياكِ أن
        
    • إيّاك أن تجرؤ
        
    • كيف تجرؤ على
        
    Don't you dare ruin this special day with my daughter. Open Subtitles لا تجرؤ على الخراب هذا يوما خاصا مع ابنتي.
    Don't you dare talk about Lindsay. You didn't know her. Open Subtitles لا تجرؤ على التحدث عن ليندساي أنت لم تعرفها
    Don't you dare fucking tell him. You'll screw the time thing up. Open Subtitles لا تجرؤ على إخباره بالأمر و إلا أفسدتَ موضوع ترتيب الوقت
    Don't you dare say a thing, you little friggin'blabbermouth. Open Subtitles لا تتجرأ على قول شيء أيها الثرثار اللعين الصغير
    Don't you dare take the Lord's name in vain. Open Subtitles لا تجرؤي على التلفظ بإسم الرب هكذا هباءاً
    Don't you dare tell your mother that. You understand me? Open Subtitles إياك أن تجرؤ و تخبر والدتك بذلك هل فهمتني؟
    But Don't you dare pretend that that shit is courage. Open Subtitles لكن لا تجرؤ على التظاهر بأن ذلك من الشجاعة
    Don't you dare. You promised me a church wedding. Open Subtitles لا تجرؤ على هذا ، لقد وعدتني بزفاف كنيسة
    Don't you dare judge me now that I want it, too. Open Subtitles لا تجرؤ على الحكم علي بما أنني أريدها أيضاً
    - In fact, Don't you dare do that! - Uh-uh-uh, Bill. Open Subtitles بل في الواقع، لا تجرؤ على فعلها - "بيل" -
    So Don't you dare say I wasted my life. Open Subtitles حتى لا تجرؤ على القول لقد أضعت حياتي.
    Don't you dare make this about me, Cyrus, when this is so clearly all about you being too afraid to tell your other boyfriend that you're gay! Open Subtitles لا تجرؤ على اخباري سايرس انه خطأي بينما من الواضح خوفك أن تخبر رفيقك الآخر
    Don't you dare insult my character or my sister-in-law's virtue. Open Subtitles لا تتجرأ على إهانتي أو إهانة فضيلة زوجة أخي
    Leo, Don't you dare leave. This is not just about you. Open Subtitles ليو ، لا تتجرأ على الرحيل هذا ليس بشأنك فقط
    Don't you dare lecture me on what I can and can't do. Open Subtitles لا تجرؤي على محاضرتي حول ما أستطيع وما لا أستطيع فعله.
    Don't you dare, Don't you dare try to blame my father for that car not running right! Open Subtitles ‫إياك أن تجرؤ، إياك أن تجرؤ ‫على لوم والدي لعدم عمل السيارة
    Don't you dare gloat, you miserable little biscuit whore. Open Subtitles لا تَتجاسرُ تَشْمتَ، أنت عاهرة بسكويتية صَغيرة بائسة.
    Don't! Don't you dare call me a fag again, asshole. Open Subtitles لا، لا تتجاسر وتقول أني مراهق مرة ثانية، يامتسكّع
    Don't you dare die. You're not leaving me in here on my own. Open Subtitles لا تجرأ على الموت لن تتركني هنا أعتمد على نفسي
    Don't you dare say a word to anyone about this. Open Subtitles أياك أن تجرؤ على قول كلمة واحدة . إلى أي شخص عن هذا
    Don't you dare feel sorry for me. Open Subtitles لا كنت تجرؤ أشعر بالأسف بالنسبة لي.
    Hey, Don't you dare say that again. I'll break your teeth. Open Subtitles يا أنت، لاتجرؤ على قول هذا مرة أخرى سوف أكسر أسنانك
    Don't you dare risking your family's life for the Jews. Open Subtitles ‫لا تتجرأي على المخاطرة بحياة عائلتك ‫من أجل اليهود.
    ♪ I said, "Don't you dare come and bother me no more" Open Subtitles ♪ قلتُ إياك أن تتجرأ و تأتي لإزعاجي بعد الآن ♪
    Don't you dare say I wasn't there for you. Open Subtitles إياكِ أن تقولي إنني لم أكون موجود لمساندتك
    Don't you dare try to help me mourn my brother that you took from me. Open Subtitles إيّاك أن تجرؤ على مواساتي حيال أخي الذي حرمتني منه.
    Don't you dare mention that word in my presence again. Open Subtitles العمل ؟ كيف تجرؤ على قول هذه الكلمة أمامي

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus