"don't you go back" - Traduction Anglais en Arabe

    • لا تعود
        
    • لا تعودين
        
    • لاتعود
        
    • لا ترجع
        
    • لا تذهب إلى الوراء
        
    • لا تعودي
        
    • لاترجع
        
    • لاتعودى إلى
        
    • لاتعودين
        
    • لا تذهبين إلى
        
    Well, why don't you go back there, you limey bastard? Open Subtitles حقاً؟ حسناً, لما لا تعود هناك, أيها البريطاني الحقير؟
    Well, if you're so fixed and special, why don't you go back to New Jersey or London or wherever the fuck you're from? Open Subtitles إن كنت سليماً ومميزاً إلى هذا الحد لماذا لا تعود إلى "نيوجيرسي" أو "لندن" أو أياً كان المكان الذي تتحدر منه؟
    Well, your concern has been duly noted. Now, why don't you go back to making friends. Open Subtitles لمَ يقلقك أمرًا تمت ملاحظته في حينه، لمَ لا تعود الآن لتكوين صداقات؟
    Honey, why don't you go back over there and just ask whether he loves you or not? Open Subtitles عزيزتي، لمَ لا تعودين إلى هناكَ و حسب؟ و تسألينه إن كان يحبّكِ أم لا؟
    So why don't you go back in and deal with your drapes and leave me to my art? Open Subtitles لذا, لِـمَ لا تعودين إلى الداخل وتتعاملين مع تفاهاتكِ وتتركيني لفني ؟
    - Why don't you go back and kick his ass? - Fuck you! You think I won't? Open Subtitles أذن لماذا لاتعود وتضربة تبآلك أتظنني لن أفعل
    So why don't you go back to the same person that got him out in the first place? Open Subtitles في حياة, بما أنه خرج الآن اذا لماذا لا ترجع الى نفس الشخص الذي أخرجه في المقام الأول؟
    So why don't you go back to your cabana? And then prepare to keep going back over the ocean. Open Subtitles فلمَ لا تعود إلى كوخكَ ثمّ تعود مجددًا إلى المحيط
    So why don't you go back to your little life and pretend like everything's fine, but I can't do that because I am not fucking like you! Open Subtitles لمَ لا تعود لحياتك و تعدى أن كل شيء على ما برام لكننى لا أستطيع فعل ذلك لأنى لست مثلك
    She's gonna use it on me, isn't she? Hey, buddy, why don't you go back upstairs? Open Subtitles ستستخدمها عليّ، أليس كذلك؟ صديقي، لمَ لا تعود للأعلى؟ دعنا نعالج الأمر.
    Why don't you go back to your best friend's sloppy seconds and leave me alone. Open Subtitles لماذا لا تعود للقذرة السابقة لصديقك المفضل وتتركني وشأني
    Why don't you go back up there so I can go back to sleep, man? Open Subtitles لماذا لا تعود من حيث جئت حتي استطيع ان انام قليلاً
    Why don't you go back to your office and have a nice big fucking laugh? Open Subtitles لماذا لا تعود إلى مكتبك وتستمتع بالضحك الكبير هناك ؟
    Listen, why don't you go back to the hotel and try to get some sleep, okay? Open Subtitles إسمع ، لمّ لا تعود للفندق ؟ و تنل قسطا من الرّاحة ؟
    Why don't you go back into your squad car and go save a kitten from a tree, because these pussies are doing fine. Open Subtitles لماذا لا تعود لسيارتك الدائرية وتذهب تنقظ القطط الصغيرة من على الشجرة لأنه هذا القطط بخير
    So why don't you go back and report that to them and just back off of me? Open Subtitles لذلك لماذا لا تعودين و تخبرين ذلك لهم و تبتعدي عني فحسب ؟
    Why don't you go back to Jefferson and tell the people there what you think you saw? Open Subtitles لما لا تعودين لجيفرسون وتخبري الناس هناك بما أعتقدتي أنك رأيته ؟
    Why don't you go back to solving people murders and leave the real police work to us? Open Subtitles لم لا تعودين لحل جرائم القتل وتتركين عمل الشرطة الحقيقة لنا؟
    Why don't you go back to school and get a profession? Open Subtitles لماذا لاتعود للمدرسة وتحصل على مهنة؟
    So instead of coming to my place of work and harassing me, why don't you go back to your hole and we'll tell you it's done. Open Subtitles لذا عوضًا من أن تأتي إلى مكانِ عملي وتضايقني، لمَ لا ترجع لحفرتك وسنخبرك عندما يتمّ الأمر.
    OK, why don't you go back, so the evil king doesn't have a hostage, and then do it? Open Subtitles حسنا ، لماذا لا تذهب إلى الوراء ، حتى ملك الشر ليس لديها رهينة ، ومن ثم القيام بذلك؟
    Why don't you go back in there and push the rest of'em. Open Subtitles لما لا تعودي لهناك وتجبري بقيتهم على التحدث.
    Why don't you go back to the valley, Quaker Oats, before you get clowned? Open Subtitles لماذا لاترجع للوادي؟
    You liked your semester in Paris, so why don't you go back there and finish your dissertation? Open Subtitles لقد أحببتِ نصف السنه فى باريس لذا , لماذا لاتعودى إلى هناك لتنهى رسالتكِ العلمية؟
    Yeah. Why don't you go back to school? Open Subtitles أجــل ، لمـاذا لاتعودين إلــى المدرســة ؟
    All right, why don't you go back to the therapist you saw last time you had insomnia. Open Subtitles حسنًا، لمَ لا تذهبين إلى الطبيبة النفسية التي رأيتيها بأخر مرة اصبتِ بالأرق، لقد ساعدتكِ

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus