"don't you tell us" - Traduction Anglais en Arabe

    • لا تخبرنا
        
    • لا تخبرينا
        
    • لا تقول لنا
        
    • لم تخبرنا
        
    • لاتخبرنا
        
    • لا تقولين لنا
        
    • لم تُخبرينا
        
    • لم تخبرينا
        
    • لا تُخبرنا
        
    • رأيك في إخبارنا
        
    Um... your gang unit pulled indictments for everyone but you, so... why don't you tell us how you worked that out? Open Subtitles تم توجيه إتهامات لجميع أفراد وحدتك السابقة .. ما عداك أنت ، لذلك لماذا لا تخبرنا كيف فعلت ذلك
    Then why don't you tell us what really happened, milady? Open Subtitles إذا لما لا تخبرنا بما جرى حقا ، آنســـتي
    Why don't you tell us about your relationship with biotech? Open Subtitles لماذا لا تخبرنا عن علاقتك بمركز العمليات الحيوية الصناعية؟
    Joe and I are kind of holding down the fort, so why don't you tell us what you know, and we'll look into it. Open Subtitles نُعد أنا وجو من يتولى زمام الأمور لذا لما لا تخبرينا بما تعرفينه وسنبحث في الأمر
    Why don't you tell us another one of your lame jokes? Open Subtitles لماذا لا تقول لنا آخر واحد من النكات عرجاء الخاص بك؟
    Well, Mirellus, why don't you tell us what happened here? Open Subtitles حسناً, ميريلس, لماذا لا تخبرنا ما الذى حدث هنا؟
    Well, if it's clear enough, why don't you tell us. Open Subtitles حسناً, لماذا لا تخبرنا بها ان كانت كذلك ؟
    "What have we done?" Why don't you tell us. Open Subtitles ماذا فعلنا؟ لماذا لا تخبرنا أنت يا فيشر؟
    Why don't you tell us about your CCW permit. Open Subtitles لماذا لا تخبرنا عن رخصتك لحمل سلاح مخفي؟
    Danny, why don't you tell us what inspired you to tackle this controversial subject in the short form? Open Subtitles داني , لماذا لا تخبرنا مالذي أوحى إليك لمعالجة هذا الموضوع المثير للجدل في فيلم قصير
    HelloDoctorLanyon, why don't you tell us a little bit more about yourself. Open Subtitles مرحبا ايها الطبيب لانيون لم لا تخبرنا القليل عن نفسك ؟
    Why don't you tell us everything that happened on the day that you killed your KGB handlers? Open Subtitles لم لا تخبرنا بكل ما حدث في اليوم الذي قتلت فيه منسقيك في الأمن السوفييتي؟
    So why don't you tell us the real reason you want it. Open Subtitles فلمَ لا تخبرنا بالسبب الحقيقيّ لرغبتك فيه؟
    Why don't you tell us how the fingerprints of your cremated men ended up at a murder? Open Subtitles لما لا تخبرنا كيف إنتهت بصمات رجالك المحروقين في مشهدٍ للجريمة
    So, Dixie, why don't you tell us more about what's brought you in here today? Open Subtitles إذاَ.. ديكسي، لم لا تخبرينا ما الذي جلب بكِ اليوم؟
    Why don't you tell us why, put us all out of our misery? Open Subtitles لمَ لا تخبرينا بالسبب وتعفينا جميعاً من البؤس؟
    So why don't you tell us exactly what a book editor does. Open Subtitles لم لا تخبرينا بالضبط ما الذي يقوم به محرر الكتب
    Chief, why don't you tell us about your first time? Open Subtitles رئيس، لماذا لا تقول لنا عن المرة الأولى؟
    Why don't you tell us his real name? Open Subtitles لماذا لم تخبرنا بإسمه الحقيقي ؟
    Why don't you tell us a little bit about yourself, Dr. Wallace? Open Subtitles لِمَّ لاتخبرنا القليل عن نفسك دكتور والاس؟
    So why don't you tell us everything you know, and save yourself the trouble of going to prison. Open Subtitles لذلك لماذا لا تقولين لنا كل ما تعرفينه وتوفرين على نفسك مشكلة الذهاب إلى السجن
    Why don't you tell us about the blackmail. Open Subtitles لما لم تُخبرينا بأمر الإبتزاز ؟
    Why don't you tell us how long your husband's been missing? Open Subtitles لمــذا لم تخبرينا كم من المدة قد غاب فيها زجــك ؟
    So, Lieutenant, why don't you tell us a little more about this crazy wedding of yours, huh? Open Subtitles إذًا أيُّها المُلازم، لم لا تُخبرنا المزيد عن زواجك الجنونيّ هذا؟
    Why don't you tell us before someone else is murdered? Open Subtitles ما رأيك في إخبارنا قبل قتل شخص آخر ؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus