Well, Don't you think you should start by talking to DC? | Open Subtitles | حسنا، ألا تعتقد أنك يجب أن تبدأ من خلال التحدث إلى العاصمة؟ |
Don't you think you owe them a response beyond "it's complicated"? | Open Subtitles | ألا تظن أنك مدين لهم برد أفصح من "الموضوع معقد"؟ |
- Yes. Then Don't you think you'd be happier as you are? | Open Subtitles | اذاً , الا تعتقد انك ستكون اسعد بما انت عليه الأن؟ |
Don't you think you can tell me where I'm going. | Open Subtitles | ألا تعتقد بأنك تستطيع إخباري إلى أين أنا ذاهب؟ |
Piper, Don't you think you're overreacting a little bit? | Open Subtitles | بايبر ، ألا تعتقدين أنك تبالغين قليلاً ؟ |
Don't you think you're doing a bit too much? | Open Subtitles | لا تعتقد أنك تفعل قليلا أكثر من اللازم؟ |
Don't you think you ought to check with Dr. Sapirstein first? | Open Subtitles | لا تَعتقدُ بأنّك يَجِبُ أَنْ تفحصي عند الدّكتورِ سابيرستين أولاً؟ |
I don't know, Brian. Don't you think you have a responsibility to your son? | Open Subtitles | أنا لا أعلم , براين ألا تعتقد أن لديك مسؤولية تجاه ابنك؟ |
Don't you think you should have told me that in the interview? | Open Subtitles | ألا تعتقد أنه وجب عليك أن تقول لي هذا في المقابلة؟ |
Don't you think you should be the one to go? | Open Subtitles | ألا تعتقدين أنه ينبغي أن تكوني أنتِ التي تذهب؟ |
Don't you think you might hate her more quickly in a spa-like setting? | Open Subtitles | ألا تعتقد أنك سوف تكرهها بسرعة أكثر في المنتجع الصحي؟ |
No offense, but Don't you think you're exploiting the kids you're trying to help? | Open Subtitles | لا اقصد التقليل من شأنك ولكن ألا تعتقد أنك تستغل الأطفال الذين تحاول مساعدتهم؟ |
Don't you think you're taking this comic book shit too far, huh? | Open Subtitles | ألا تعتقد أنك تبالغ في ردّ فعلك على كتاب الخيال خاصتك ؟ |
You know, for something that you got to return in a couple of days, Don't you think you might be getting a little too attached to it? | Open Subtitles | أتدري، لشيء ستُضطر لإعادته بعد بضعة أيام، ألا تظن أنك بدأت تتعلق بها أكثر من اللزوم؟ |
Don't you think you've done enough for today? | Open Subtitles | ألا تظن أنك قد فعلت ما يكفي لهذا اليوم ؟ |
I mean, Don't you think you ruined that from happening? | Open Subtitles | أعنى .. ألا تظن أنك ربما قد دمرت فرصة حدوث ذلك ؟ |
Lavon, Don't you think you're getting mad at the wrong person here? | Open Subtitles | لافون , الا تعتقد انك تثور علي الشخص الخاطىء هنا ؟ |
Don't you think you ought to wait to see how the people at Domino's feel about that? | Open Subtitles | ألا تعتقد بأنك يجب أن تنتظر لترى كيف هو شعور الناس في دومينوز إزاء ذلك؟ |
But since you're on the subject, Don't you think you're a little too old to be sending naked pictures of yourself? | Open Subtitles | لكن بما أنكِ ذكرتِ ذلك ألا تعتقدين أنك كبرتِ قليلاً على إرسال صور عارية لجسدك ؟ |
Don't you think you're taking this role a little bit too seriously? | Open Subtitles | لا تعتقد أنك تأخذ هذا الدور قليلا على محمل الجد؟ |
Don't you think you ought to pick someone more suitable? | Open Subtitles | ألا تظن انك يجب اختيار شخص آخر أكثر ملائمة ؟ لماذا ؟ |
Okay, Don't you think you're being a tad dramatic? | Open Subtitles | حسن، ألا تظنين أنك تثيرين بعض الدراما الصبيانية؟ |
Don't you think you should lead by example, Lester? | Open Subtitles | ألا تعتقد بأنّك من المفترض أن ترشدنا بمثال؟ |
Don't you think you should have waited till she left? | Open Subtitles | الا تعتقد انه كان ينبغي عليك الانتظار حتى تغادر |
I know, and-and that was an idiotic thing to do, but Don't you think you overreacted a little? | Open Subtitles | أجل، وذلك كان أمراً غبياً لكن ألا ترى أنك بالغت في ردة فعلك؟ |