However, I consider that the State party has done what it could. | UN | بيد أنني اعتبر أن الدولة الطرف قد فعلت ما كان بوسعها. |
I can't stay. I've done what I came to do, and now I have to go back. | Open Subtitles | لايمكننى البقاء ، لقد فعلت ما اتيت من اجله و الان على العودة مرة اخرى |
He never would have found that second body if he'd done what he was told. | Open Subtitles | إنه لن يعثر على تلك الجثة الثانية لو فعل ما قيل له. |
Mm, see, I need to know what you've done, what you've compromised. | Open Subtitles | مم , انظر انا اريد ان اعرف ماذا فعلت ماذا عرضت على الخطر |
Calm yourself, Xaintrailles. Who has finally done what? | Open Subtitles | هدأنفسك يارجل من الذى اخيرا فعل ماذا |
I have done what I have done to arrive at this point. | Open Subtitles | لقد فعلتُ ما اضطررتُ لفعله للوصول لهذا المكان |
done what, Charles? | Open Subtitles | تفعل ماذا يا تشارلز |
Sandy Cranwell had done what any well-heeled socialite would do. | Open Subtitles | ساندي كرانويل قد فعلت ما أي الإجتماعي الأثرياء ستفعل. |
In spite of its own difficulties and problems, China has done what it can to assist the African countries. | UN | والصين على الرغم من صعوباتها ومشاكلها الذاتية، فعلت ما تستطيعه لمساعدة البلدان الافريقية. |
It has done what can reasonably and in good faith be expected from a State party. | UN | الاعتبار الذي تستحقه، ولذا فإنها فعلت ما يمكن، على نحو معقول وبحسن نية، توقعه من حكومة دولة طرف. |
Neither of us could've done what you did, and it wasn't just winning a fight. | Open Subtitles | لم يكن أي منا قد فعلت ما فعلتم، ولم يكن مجرد الفوز في المعركة. |
I never would have done what I done to your brother if I'd known it was him. | Open Subtitles | لم أكن قد فعلت ما فعلت ل أخيك إذا كنت تعرف أنه له. |
I've done what I agreed to do, and that's it, so keep me out of this. | Open Subtitles | لقد فعلت ما كان مطلوباً مني وهذه نهاية الأمر دعني خارج هذا الموضوع |
I never could have done what I did today with Taylor and Julia. | Open Subtitles | لم أستطع فعل ما فعلته اليوم مع تايلور و جوليا |
He's this genius hacker, and he hasn't done what you're doing now? | Open Subtitles | انه عبقري اختراق ولم يستطع فعل ما تفعله الان |
What have you done? ... What have you done? | Open Subtitles | ماذا فعلت ماذا فعلت ؟ |
I've just done it. - Just done what? | Open Subtitles | لقد فعلت ذلك للتو - فعلت ماذا للتو؟ |
done what four years ago? | Open Subtitles | فعل ماذا قبل أربع سنوات؟ |
I have done what I've done and I will live with it. | Open Subtitles | لقد فعلتُ ما اضطررتُ لفعله وإنني أتقبل ذلك |
Never done what before? | Open Subtitles | لم تفعل ماذا من قبل؟ |
I'm saying no one else could have done what you did. | Open Subtitles | أنا أقول أنّه لا يوجد أحد آخر بإمكانه القيام بما قمتِ به |
And if you hadn't done what you did, you probably be dead. | Open Subtitles | ولو لم تفعل ما فعلته، كنت لتكون ميتاً على الأرجح. |
For our part, Thailand has done what it can to contribute to international human rights norm-setting, an example of which has already been recommended by the Economic and Social Council for adoption at the current session of the General Assembly. | UN | إن تايلند، من جانبها، قد بذلت كل ما بوسعها من جهد للإسهام في وضع المعايير الدولية في مجال حقوق الإنسان، وقد أوصى المجلس الاقتصادي والاجتماعي بالفعل الجمعية العامة في دورتها الحالية باعتماد نموذج من تلك المعايير. |
If they hadn't have done what I told'em not to do, they'd still be alive. | Open Subtitles | لو كانوا فعلوا ما أخبرتهم به، لظلوا على قيد الحياة للآن |
done what? | Open Subtitles | فعلوا ماذا ؟ |
Your husband's home, and I think I've done what I'm supposed to do. | Open Subtitles | زوجك في البيت، وأظن أنّني أنجزت ما طلب مني |
So, you guys have done what you needed to? Yeah. | Open Subtitles | ـ إذاً، هل أنجزتم ما كنتم تريدونه يا رفاق؟ |
You done what you felt was right. | Open Subtitles | لقد فعلتِ ما شعرتي أنه صحيح |
We have done what we have because, as South Africans and Africans, we know the pain of war and the immeasurable value of peace. | UN | لقد فعلنا ما فعلناه لأننا، كجنوب أفريقيين وكأفريقيين، نعلم ما تسببه الحرب من آلام وقيمة السلام التي لا تقدر بثمن. |