I can't stay. I've done what I came to do, and now I have to go back. | Open Subtitles | لايمكننى البقاء ، لقد فعلت ما اتيت من اجله و الان على العودة مرة اخرى |
I never would have done what I done to your brother if I'd known it was him. | Open Subtitles | لم أكن قد فعلت ما فعلت ل أخيك إذا كنت تعرف أنه له. |
I've done what I agreed to do, and that's it, so keep me out of this. | Open Subtitles | لقد فعلت ما كان مطلوباً مني وهذه نهاية الأمر دعني خارج هذا الموضوع |
You have done what I asked. That's your job. | Open Subtitles | لقد قمت بما طلبته منك هذا هو عملك |
I have done what I have done to arrive at this point. | Open Subtitles | لقد فعلتُ ما اضطررتُ لفعله للوصول لهذا المكان |
Yes, but I've only done what I must to save my son. | Open Subtitles | أجل ، لكنني فعلت ما يجب عليّ فعله لإنقاذ ابني |
If the same thing happened to you, you would have done what I did. | Open Subtitles | ان جرى لك نفس الشيء لكنت فعلت ما فعلته انا |
I've done what I can for you, now you have to go out and think on your own time to fly or die. | Open Subtitles | فعلت ما باستطاعتي من أجلكم الآن عليكم أن تذهبوا و تفكروا بأنفسكم حان الوقت للطيران أو الموت |
If you'd done what I asked and found Bayen's killer, this Varni wouldn't be dead. | Open Subtitles | اذا فعلت ما طلبته منك وعثرت على قاتل باين هذا الفارني لم يكن ميت |
They'd do it to a nun that done what I'd done. | Open Subtitles | كانوا ليقوموا بالأمر لراهبة فعلت ما قُمت بفعله |
You know, you wouldn't be in this mess if you'd done what I told you 20 years ago. | Open Subtitles | أنت تعلم أنك لم تكن لتكون في هذه الفوضى لو فعلت ما طلبته منك قبل عشرين سنة |
I am afraid I have already done what I must for my people. | Open Subtitles | انا أخشى, بانى قد فعلت ما يجب على عمله لشعبى |
I've only done what I needed to do to survive. How is that a sin? | Open Subtitles | لقد فعلت ما كنت بحاجة له حتى أعيش كيف تكون هذه خطيئة؟ |
I've, um, never done what I think we're about to do before. | Open Subtitles | لم يسبق لي أن فعلت ما أعتقد أننا بصدد فعله |
I've done what I could here. | Open Subtitles | ليس من الجانب الاخر لقد فعلت ما بوسعى هنا |
If you'd done what I told you, he would still be alive. | Open Subtitles | إن فعلت ما أمرتك بهِ، لكان الأن على قيد الحياة. |
Well, well, it seems a pity but I've done what I could. | Open Subtitles | حسنا ,حسنا ,ان هذه لمأساة ولكنى فعلت ما يجب عمله. |
I have done what I believe to be right for my party and my country. | Open Subtitles | لقد قمت بما أعتقد أنه صحيح لحزبي و بلادي. |
I kind of done what I was supposed to do. | Open Subtitles | قمت بما يجب علي القيام به نوعاً ما |
I have done what I've done and I will live with it. | Open Subtitles | لقد فعلتُ ما اضطررتُ لفعله وإنني أتقبل ذلك |
Your husband's home, and I think I've done what I'm supposed to do. | Open Subtitles | زوجك في البيت، وأظن أنّني أنجزت ما طلب مني |
I never could have done what I did today with Taylor and Julia. | Open Subtitles | لم أستطع فعل ما فعلته اليوم مع تايلور و جوليا |
When you've done what I've done, fear becomes somehow meaningless. | Open Subtitles | عندما فعلتى ما فعلت الخوف أصبح بلا معنى |