"double life" - Traduction Anglais en Arabe

    • حياة مزدوجة
        
    • الحياة المزدوجة
        
    • حياتك المزدوجة
        
    • حياة مضاعفة
        
    • الحياة المُزدوجة
        
    You're gonna have to live a double life your whole life. Open Subtitles ستعيش حياة مزدوجة طوال حياتك ستكون مثل الخلية النائمة.
    We learned today that her husband, Daniel Douglas Langston, has been leading a double life. Open Subtitles علمنا اليوم أنا زوجها دانيال دوغلاس لانغستون كان يعيش حياة مزدوجة
    You can't lead a double life and think it's not gonna mess with your kids. Open Subtitles لا يُمكنك أن تحيا حياة مزدوجة وتعتقد أن ذلك لن يعبث بحالة أبنائك
    Okay, so you've come all this way to tell me to trust him and accept him and this double life. Open Subtitles إذاً جئت من هناك لتخبريني أن أثق به وأتقبله في هذه الحياة المزدوجة
    How you kept this up for 4 years, huh, this double life, these secrets, lying? Open Subtitles أنّى استمررت في ذلك لـ 4 سنين؟ هذه الحياة المزدوجة الأسرار والكذب؟
    You should have seen your wife's face when I told her about your double life. Open Subtitles كان عليك أن ترى وجه زوجتك عندما قلت لها عن حياتك المزدوجة.
    And the Lord must greatly resent the attempt to pursue a double life that goes hand in hand with the world and presuming to be fully brethren at the same time. Open Subtitles و الرب سيستاء بشدة من محاولة متابعة حياة مضاعفة هذا يأتي قريناً بالعالم و في بعض الاحيان يعتبر أخوية كاملة
    And you're saying, this whole time... he was living some kind of double life and I didn't even notice? Open Subtitles وأنت تقولين, أن طوال ذاك الوقت كان يعيش حياة مزدوجة وأني لم ألاحظ ذلك؟
    I would just like to point out that most serial killers are high-functioning members of society who lead a double life. Open Subtitles اريد فقط ان الفت نظركم ان معظم القتله المتسلسلين هم اعضاء هامين في المجتمع يعيشون حياة مزدوجة
    Maybe our shy, friendless classical musician was leading a double life. Open Subtitles ربما عازفتنا خجولة ، بدون اصدقاء لديها حياة مزدوجة
    They're family men, living a double life, suffering in the shadows. Open Subtitles هم أرباب عوائل. يعيشون حياة مزدوجة يعانون في الظل.
    That's got to be so hard, living a double life like that ... getting close to people, only to turn on them. Open Subtitles هذا أمر عسير حتماً، أن تعيش حياة مزدوجة على هذا النحو تتقرب من الآخرين، لكي تنقلب عليهم فحسب
    So is living a double life in a frickin'bacon house. Open Subtitles مثل العيش حياة مزدوجة في منزل مليء باللحوم.
    But he's also got this double life where he does crazy ninja moves and spy stuff. Open Subtitles ولكن أيضاً لديه حياة مزدوجة حيث يقوم بحركات نينجا مجنونة وأمور جاسوسيّة
    Having someone on speed dial who knows what it's like to lead a double life might not be such a bad thing. Open Subtitles أن تكون لديك القدرة على الاتصال بمن يتفهم خوض حياة مزدوجة ليس بالأمر السيئ.
    And... back in those days, I lived kind of a double life. Open Subtitles و بالعودة لتلك الأيام.. عشت كل أنواع الحياة المزدوجة
    Thank God this double life is almost over. Open Subtitles حمداً لله أن هذه الحياة المزدوجة واشكت على الإنتهاء
    Sometimes living this double life isn't so easy. Open Subtitles أحيانًا العيش في هذه الحياة المزدوجة ليس سهلاً
    What's the purpose of your double life with the mask? Open Subtitles ما الهدف من هذه الحياة المزدوجة مع القناع؟
    What's been going on with that whole super secret double life of yours since I've been away? Open Subtitles ماذا حدث في حياتك المزدوجة السرية منذ أن غادرت؟
    I may lead a double life full of secrets and deception, Open Subtitles أنا قَدْ أَعِيشُ a حياة مضاعفة مليئة بالأسرارِ والمكرِ،
    I can't keep living this double life. Open Subtitles لا يُمكنني الإستمرار في عيش تلك الحياة المُزدوجة

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus