The Advisory Committee also noted that the draft agreement did allow for some negotiation of those costs. | UN | كما لاحظت اللجنة الاستشارية أن مشروع الاتفاق يسمح بالفعل بقدر من التفاوض بشأن هذه التكاليف. |
The Chinese delegation believes that if the General Assembly can accept China's constructive views, the draft agreement will be further improved. | UN | إن الوفد الصيني يؤمن بأنه إذا أمكن للجمعية العامة أن تقبل بوجهات نظر الصين البناءة، فإن مشروع الاتفاق سيتحسن بقدر أكبر. |
Such measures are also provided for in the draft agreement. | UN | وينص مشروع الاتفاق على تدابير من هذا النوع أيضا. |
The Committee noted that India had circulated the draft agreement to all Member States of the region for their review and comments. | UN | ولاحظت اللجنة أن الهند كانت قد عممت على جميع الدول اﻷعضاء في المنطقة مشروع اتفاق من أجل استعراضه والتعليق عليه. |
OLC prepared a draft agreement and a draft statute for the court. | UN | وقد أعد مكتب المستشار القانوني مشروع اتفاق ومشروع نظام أساسي للمحكمة. |
Australia appreciates the assistance of the secretariat and looks forward to discussing the draft agreement and text proposals with other Parties. | UN | وتعرب أستراليا عن المساعدة المقدمة من الأمانة وتتطلع إلى مناقشة مشروع الاتفاق ومقترحات النصوص مع الأطراف الأخرى. |
He also drew attention to the draft agreement between UNIDO and WIPO that had been put to the Board for its approval. | UN | كما استرعى الانتباه إلى مشروع الاتفاق بين اليونيدو والمنظمة العالمية للملكية الفكرية، الذي عُرض على المجلس للاعتماد. |
It was noted that the draft agreement submitted by the Russian side was acceptable to all participants, so that it would be used as a basis for negotiations. | UN | ولوحظ أن مشروع الاتفاق المقدم من الجانب الروسي كان مقبولا لجميع المشاركين، بحيث أنه سيُستخدم أساسا للمفاوضات. |
In this regard, the Special Committee looks forward to being apprised about the procedures under consideration and the details of the model draft agreement being prepared. | UN | وفي هذا الصدد، تتطلع اللجنة الخاصة إلى إحاطتها علما بالإجراءات قيد النظر وبتفاصيل مشروع الاتفاق النموذجي الجاري إعداده. |
Note: This proposal takes into account only the provisions that are currently included in the draft agreement as it appears in the discussion paper proposed by the Coordinator. | UN | ملاحظة: لا يراعي هذا المقترح سوى الأحكام المدرجة حاليا في مشروع الاتفاق كما ترد في ورقة العمل المقدمة من المنسق. |
Requirements for one other unit have been estimated based on the draft agreement. | UN | وتم تقدير احتياجات وحدة أخرى استنادا إلى مشروع الاتفاق. |
Further consultations on the draft agreement were held between the Secretariat and the Government of Morocco at Headquarters. | UN | وأجريت مشاورات أخرى بشأن مشروع الاتفاق بين اﻷمانة العامة وحكومة المغرب في مقر اﻷمم المتحدة. |
Several provisions included in the draft agreement need to be specified and clarified as to what is expected from the United Nations. | UN | وثمـة نصوص عديدة في مشروع الاتفاق تحتاج إلى تحديد وتوضيح بشأن ما يُتوقع من الأمم المتحدة. |
The draft agreement will cover such issues as the goals, objectives and future direction of the centre and the structure of its governing board and personnel. | UN | وسوف يتناول مشروع الاتفاق مسائل مثل غايات المركز وأهدافه وتوجهه المستقبلي وهيكل مجلس ادارته والعاملين فيه. |
draft agreement between the International Seabed Authority and the Government of Jamaica concerning the headquarters of the International Seabed Authority | UN | مشروع الاتفاق بين السلطة الدولية لقاع البحار وحكومة جامايكا بشأن مقر السلطة الدولية لقاع البحار |
The draft agreement was formally submitted to the Federal Republic of Yugoslavia on 15 June 1998 in Zagreb. | UN | وقد قدم مشروع الاتفاق رسميا إلى جمهورية يوغوسلافيا الاتحادية، في زغرب، في ١٥ حزيران/ يونيه ١٩٩٨. |
draft agreement BETWEEN THE UNITED NATIONS INDUSTRIAL DEVELOPMENT ORGANIZATION | UN | مشروع اتفاق بين منظمة الأمم المتحدة للتنمية الصناعية |
draft agreement BETWEEN THE UNITED NATIONS INDUSTRIAL DEVELOPMENT ORGANIZATION | UN | مشروع اتفاق بين منظمة الأمم المتحدة للتنمية الصناعية |
My delegation eagerly awaits a draft agreement from the Secretariat. | UN | ويتطلع وفدي بتوق إلى مشروع اتفاق من الأمانة العامة. |
A draft agreement for marine turtles in the Pacific Islands region is also being developed. | UN | ويجري أيضا وضع مشروع اتفاق بشأن السلاحف البحرية في منطقة جزر المحيط الهادئ. |
COP/MOP approval will also help ensure acceptability of the draft agreement by host Governments of Parties. | UN | كما أن موافقة مؤتمر الأطراف العامل ستساعد في ضمان قبول حكومات الأطراف المضيفة لمشروع الاتفاق. |
Unfortunately, it was not possible to resolve all the remaining areas of difficulty with respect to the draft agreement. | UN | ولﻷسف لم يتسن حل جميع الجوانب الصعبة المتبقية فيما يتعلق بمشروع الاتفاق. |
The transitional Government and the United Nations have finalized a draft agreement on the handover of children associated with armed forces or groups. | UN | وقد انتهت الحكومة الانتقالية والأمم المتحدة من وضع الصيغة النهائية لمشروع اتفاق بشأن تسليم الأطفال المرتبطين بالقوات أو الجماعات المسلحة. |
On 28 March 2013, signature by the Government and the trade unions of an agreement putting an end to a prolonged strike and making it possible to revive the implementation of the draft agreement of November 2011. | UN | إبرام اتفاق في 28 آذار/مارس 2013 بين الحكومة والنقابات وضَع حداً لإضراب طال أمده ومكّن من استعادة تطبيق بروتوكول اتفاق تشرين الثاني/نوفمبر 2011. |
That draft agreement is awaiting implementation by Chile. | UN | ومشروع الاتفاق بانتظار التنفيذ من جانب شيلي. |
Draft resolution and draft agreement relating to the Implementation of Part XI of the United Nations | UN | مشروع قرار ومشروع اتفاق بشأن تنفيذ الجزء الحادي عشر |
This is based on signed memoranda of understanding for two troop-contributing countries and on a draft agreement for a third troop-contributing nation which is yet to be signed. | UN | ويستند ذلك إلى مذكرة تفاهم موقعة من بلدين مساهمين في قوات وفي مسودة اتفاق لدولة ثالثة تسهم بقوات سيتم توقيعها. |