"draft articles on the protection of persons" - Traduction Anglais en Arabe

    • مشاريع المواد المتعلقة بحماية الأشخاص
        
    C. Text of the draft articles on the protection of persons in the event of disasters adopted by the Commission on first reading 55 - 56 86 UN جيم - نص مشاريع المواد المتعلقة بحماية الأشخاص في حالات الكوارث، التي اعتمدتها اللجنة في القراءة الأولى 55-56 111
    C. Text of the draft articles on the protection of persons in the event of disasters adopted by the Commission on first reading UN جيم- نص مشاريع المواد المتعلقة بحماية الأشخاص في حالات الكوارث، التي اعتمدتها اللجنة في القراءة الأولى
    C. Text of the draft articles on the protection of persons in the event of disasters UN جيم - نص مشاريع المواد المتعلقة بحماية الأشخاص في حالات الكوارث، التي
    C. Text of the draft articles on the protection of persons in the event of disasters provisionally adopted so far by the Commission UN جيم - نص مشاريع المواد المتعلقة بحماية الأشخاص في حالات الكوارث، التي اعتمدتها اللجنة بصفة مؤقتة حتى الآن
    C. Text of the draft articles on the protection of persons in the event of disasters provisionally adopted so far by the Commission 81 90 UN جيم - نص مشاريع المواد المتعلقة بحماية الأشخاص في حالات الكوارث، التي اعتمدتها اللجنة بصفة مؤقتة حتى الآن 81 114
    C. Text of the draft articles on the protection of persons in the event of disasters provisionally adopted so far by the Commission UN جيم- نص مشاريع المواد المتعلقة بحماية الأشخاص في حالات الكوارث، التي اعتمدتها اللجنة بصفة مؤقتة حتى الآن
    54. The draft articles on the protection of persons in the event of disasters were a welcome addition to the international humanitarian law applicable in armed conflicts, which was inspired by the principles of humanity, neutrality and impartiality. UN 54 - وأعرب عن ترحيبه بإضافة مشاريع المواد المتعلقة بحماية الأشخاص في حالات الكوارث إلى القانون الإنساني الدولي المطبَّق في النزاعات المسلحة، وهي مستلهَمة من مبادئ الإنسانية والحياد والنزاهة.
    52. At its 3238th and 3239th meetings, on 5 and 6 August 2014, the Commission adopted the commentaries to the draft articles on the protection of persons in the event of disasters on first reading (sect. C.2 below). UN 52- واعتمدت اللجنة في القراءة الأولى، في جلستيها 3238 و3239، المعقودتين في 5 و6 آب/أغسطس 2014، التعليقات على مشاريع المواد المتعلقة بحماية الأشخاص في حالات الكوارث (الفرع جيم-2 أدناه).
    24. Concerning the draft articles on the protection of persons in the event of disasters, she said that draft article 9 (Role of the affected State) had the advantage of being all-encompassing; however, it was too general. UN 24 - وانتقلت إلى مشاريع المواد المتعلقة بحماية الأشخاص في حالات الكوارث، وقالت إن مشروع المادة 9 (دور الدولة المتأثرة) يتميز بإمكانية اتسامه بطابع الشمول غير أنه مصاغ بعبارات فضفاضة.
    37. Concerning the draft articles on the protection of persons in the event of disasters, provisions open to debate had included that concerning the right to offer assistance, set out in draft article 12, which had no evident independent value but simply recognized the reality in disaster situations. UN 37 - وانتقل إلى مشاريع المواد المتعلقة بحماية الأشخاص في حالات الكوارث، وقال إن الأحكام المفتوحة للنقاش تشمل الأحكام المتعلقة بالحق في عرض المساعدة الوارد في مشروع المادة 12، والذي لا يكتسي في ذاته قيمة مستقلة واضحة وإنما يعترف فقط بالواقع القائم في حالات الكوارث.
    He reiterated the request to Governments to submit their comments on the draft articles on the protection of persons in the event of disasters adopted on first reading and to provide the information requested on the specific issues listed in chapter III of its report on the work of its sixty-sixth session (A/69/210). UN وطلب مجددا إلى الحكومات أن تقدم تعليقاتها على مشاريع المواد المتعلقة بحماية الأشخاص في حالات الكوارث التي اعتمدت في القراءة الأولى، وأن تقدم المعلومات المطلوبة منها بشأن المسائل المحددة الواردة في الفصل الثالث من تقرير اللجنة عن أعمال دورتها السادسة والستين (A/69/210).
    26. The Hyogo Framework for Action has inspired the identification and systematization of legal principles and rules informing disaster risk management, as exemplified by the adoption by the International Law Commission, on first reading, of a set of draft articles on the " Protection of persons in the event of disasters " . UN 26 - وقد كان إطار عمل هيوغو باعثا على تحديد وتنظيم المبادئ والقواعد القانونية التي تسترشد بها إدارة أخطار الكوارث، كما يدل على ذلك اعتماد لجنة القانون الدولي، في القراءة الأولى، لمجموعة من مشاريع المواد المتعلقة " بحماية الأشخاص في حالات الكوارث " .
    6. Mr. Shair Bahadur Khan (Pakistan), reiterating his delegation's position with regard to the draft articles on the protection of persons in the event of disaster, said that the primacy of the affected State in the provision of disaster relief assistance was based on the central principle of international law, namely, State sovereignty, and flowed from the State's obligation towards its own citizens. UN 6 - السيد شير باهادور خان (باكستان): أعاد تأكيد موقف وفده بشأن مشاريع المواد المتعلقة بحماية الأشخاص في حالات الكوارث، فقال إن أولوية الدولة المتضررة في مجال تقديم المساعدة للإغاثة في حالات الكوارث تنبني على المبدأ المحوري للقانون الدولي، وهو على وجه التحديد سيادة الدولة، وتنبثق عن واجب الدولة تجاه مواطنيها.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus