The respective draft budget may be found in annex 2: Ministry of Justice and Labour. | UN | ويمكن الاطلاع على مشروع الميزانية في المرفق 2: وزارة العدل والعمل. |
The respective draft budget may be found in annex 2: Ministry of Justice and Labour. | UN | ويمكن الاطلاع على مشروع الميزانية المتعلق بذلك في المرفق 2: وزارة العدل والعمل. |
Proposals were made to amend the draft budget in the light of the difficult global financial situation. | UN | وطُرحت اقتراحات لتعديل مشروع الميزانية في ضوء الوضع المالي العالمي الصعب. |
A. draft budget of the International Tribunal for the | UN | مشروع ميزانية المحكمة الدولية لقانـون البحــار لسنــة ١٩٩٩ |
III. Budget 24. The 2011 draft budget for New Caledonia was prepared in anticipation of a rather favourable economic situation. | UN | 24 - أعد مشروع ميزانية كاليدونيا الجديدة لعام 2011 استنادا إلى توقعات بتحسن الحالة الاقتصادية إلى حد ما. |
The draft budget will also reflect the decisions of the Committee and the Security Council concerning the work to be undertaken in 2010. | UN | وسيعكس مشروع الميزانية أيضا قرارات اللجنة ومجلس الأمن بشأن العمل المقرر الاضطلاع به في عام 2010. |
The Registrar shall also transmit the draft budget to all States Parties. " | UN | وفي الوقت ذاته يحيل الأمين كذلك مشروع الميزانية إلى جميع الدول الأطراف. |
The draft budget shall be divided into parts, sections and, as appropriate, programme support, in accordance with the relevant articles of the Statute. | UN | ويقسم مشروع الميزانية إلى أجزاء وأبواب وإلى دعم برنامجي إذا اقتضى الأمر، طبقا للمواد ذات الصلة من النظام الأساسي. |
The draft budget shall include funding for the expenses of the Assembly of States Parties, including its Bureau and subsidiary bodies. | UN | ويشمل مشروع الميزانية تمويل نفقات جمعية الدول الأطراف، بما في ذلك مكتبها وهيئاتها الفرعية. |
3.3 The draft budget shall be divided into parts, sections and, as appropriate, programme support. | UN | يقسم مشروع الميزانية إلى أجزاء وأبواب، ودعم برنامجي، إذا اقتضى الأمر. |
At the same time, the Registrar shall also transmit the draft budget to the States Parties. | UN | وفي الوقت نفسه، يحيل المسجل أيضا مشروع الميزانية إلى الدول الأطراف، مشروع الميزانية للفترة المالية التالية. |
3.1 The draft budget for each financial period shall be prepared by the Registrar. | UN | يعد المسجل مشروع الميزانية لكل فترة مالية. |
3.3 The draft budget shall be divided into parts, sections and, as appropriate, programme support. | UN | يقسم مشروع الميزانية إلى أجزاء وأبواب، ودعم برنامجي، إذا اقتضى اﻷمر. |
The Committee on Budget and Finance shall transmit the draft budget proposed by the Registrar to the Tribunal, with its comments and recommendations. | UN | وتحيل لجنة الميزانية والشؤون المالية مشروع الميزانية الذي يقترحه المسجل إلى المحكمة، مشفوعا بملاحظاتها وتوصياتها. |
3.5 The Tribunal shall consider and approve the draft budget for the following financial period. | UN | تنظر المحكمة في مشروع الميزانية للفترة المالية التالية وتوافق عليه. |
For that reason the estimated costs for judges ad hoc and experts in the amount of $94,990 have been included in the draft budget. | UN | ولهذا السبب، أدرجت تقديرات التكاليف للقضاة الخاصين والخبراء بمبلغ ٩٩٠ ٩٤ دولارا في مشروع الميزانية. |
The Budget and Finance Committee shall transmit the draft budget proposed by the Registrar to the Tribunal, with its comments and recommendations. | UN | وتحيل لجنة الميزانية والمالية مشروع الميزانية الذي يقترحه المسجل إلى المحكمة، مشفوعا بملاحظاتها وتوصياتها. |
It is the mayor's responsibility to propose the draft budget, but there is no new mayor to do so. | UN | وتقع مسؤولية اقتراح مشروع ميزانية على عاتق رئيس البلدية، ولكن ليس هناك رئيس بلدية جديد ليقوم بذلك. |
Working Group on a draft budget for the First Financial Year of the Court | UN | الفريق العامل المعني بوضع مشروع ميزانية للسنة المالية الأولى للمحكمة |
B. draft budget of the International Tribunal for the Law of the Sea for 2000 . 20 - 29 7 | UN | مشروع ميزانية المحكمة الدولية لقانون البحار لعام ٢٠٠٠ |
These documents were adopted by the Working Group on a draft budget for the First Financial Period of the Court; | UN | وقد اعتمد الفريق العامل المعني بوضع مشروع لميزانية الدورة المالية الأولى للمحكمة هذه الوثائق. |
The Working Group recommended that the Agency improve the management of special projects, including preparation of proposals, draft budget and viability evaluation. | UN | ويوصي الفريق العامل بأن تقوم الوكالة بتحسين إدارة المشاريع الخاصة، بما في ذلك إعداد المقترحات، ومشروع الميزانية وتقييم القدرة على البقاء. |
(b) Preparation of the section of the draft budget of the International Criminal Court that relates to the Assembly and its Secretariat; | UN | (ب) إعداد الباب الذي يتعلق بمشروع ميزانية المحكمة الجنائية الدولية ذي الصلة بالجمعية وأمانتها؛ |
Following that meeting, which was held from 23 to 26 June, the group met again in Dakar on 17 July. It endorsed the report of the expert meeting, including in relation to the composition of a protection force, the deployment of observers from Chad and the Sudan and a draft budget. | UN | وعقب ذلك الاجتماع، الذي عُقد في الفترة من 23 إلى 26 حزيران/يونيه، اجتمع الفريق مجددا في دكار في 17 تموز/يوليه، وأقرّ التقرير الصادر عن اجتماع الخبراء، بما في ذلك المسائل المتصلة بتشكيل قوة حماية، ونشر مراقبين من تشاد والسودان، ووضع مشروع للميزانية. |
:: Timeliness: 100 per cent of all draft budget reports finalized by mid-December (as opposed to the end of January or mid-February, as is currently the case). | UN | :: حُسن التوقيت: الانتهاء من صياغة 100 في المائة من جميع تقارير مشاريع الميزانيات بحلول منتصف كانون الأول/ديسمبر (لا نهاية كانون الثاني/يناير أو منتصف شباط/فبراير، كما هو الحال الآن). |
Activities and draft budget of the secretariat for the period | UN | الأنشطة المقررة للأمانة ومشروع ميزانيتها للفترة 2013 - 2015 |