"draft programme of work" - Traduction Anglais en Arabe

    • مشروع برنامج العمل
        
    • مشروع برنامج عمل
        
    • مشروع برنامج عملها
        
    • بمشروع برنامج العمل
        
    • لمشروع برنامج العمل
        
    • بمشروع برنامج عمل
        
    • ومشروع برنامج العمل
        
    • مشروع برنامج عملٍ
        
    She also mentioned her delegation's willingness to move forward with the work, regardless of its reservations to the draft programme of work. UN وذكرت كذلك استعداد وفدها لمواصلة العمل بصرف النظر عن تحفظاته على مشروع برنامج العمل.
    The Commission is invited to review the proposed draft programme of work and provide its comments. UN واللجنة مدعوة إلى استعراض مشروع برنامج العمل المقترح وإبداء تعليقاتها عليه.
    We are convinced that this sort of conversation would be useful for the Conference and would bring us closer to a consensus on the draft programme of work. UN إننا مقتنعون بأن هذا النوع من التحاور سيفيد المؤتمر وسيقربنا أكثر من تحقيق توافق الآراء بشأن مشروع برنامج العمل.
    A draft programme of work on cold-water corals will be presented for adoption at the next general meeting. UN وسيقدَم مشروع برنامج عمل للمبادرة بشأن الشعاب المرجانية بالمياه الباردة لاعتماده في الاجتماع العام المقبل للمبادرة.
    It contains the draft programme of work of the plenary for the sixty-sixth session of the General Assembly. UN وهو يتضمن مشروع برنامج عمل الجلسات العامة للدورة السادسة والستين للجمعية العامة.
    The Committee adopted its draft programme of work for the sixty-sixth session of the General Assembly. UN اعتمدت اللجنة مشروع برنامج عملها للدورة السادسة والستين للجمعية العامة.
    The draft programme of work is based on the Executive Board decisions and on suggestions by the secretariat. UN يستند مشروع برنامج العمل إلى مقررات المجلس التنفيذي وإلى مقترحات قدمتها الأمانة.
    The Secretary of the Committee orally corrected the draft programme of work. UN صوب أمين اللجنة شفويا مشروع برنامج العمل.
    During my consultations I heard various positions and views on the draft programme of work. UN وخلال مشاوراتي، استمعتُ إلى شتى المواقف والآراء بشأن مشروع برنامج العمل.
    Today I should like to acquaint the Conference with the draft programme of work for 2010. UN فأنا أود اليوم أن أقدم إلى المؤتمر مشروع برنامج العمل لعام 2010.
    With regard to the draft programme of work you have circulated, it is our hope that it will help in reaching agreement. UN أما مشروع برنامج العمل الذي وزعتموه، فنأمل أن يساعد على التوصل إلى اتفاق.
    draft programme of work supporting the preparatory process of the United Nations Conference on Sustainable Development UN مشروع برنامج العمل لدعم العملية التحضيرية لمؤتمر الأمم المتحدة للتنمية المستدامة
    A statement was made by the Secretary of the Committee regarding the draft programme of work. UN وأدلى أمين اللجنة ببيان بشأن مشروع برنامج العمل.
    The Secretary of the Committee orally corrected the draft programme of work. UN صوب أمين اللجنة نص مشروع برنامج العمل شفوياً.
    E/C.12/1997/L.1 Draft programme of work: note by the Secretary—General UN E/C.12/1997/L.1 مشروع برنامج العمل: مذكرة من اﻷمين العام
    21. The draft programme of work for 2011 was adopted. UN 21 - اعتمد مشروع برنامج عمل اللجنة لسنة 2011.
    draft programme of work of the Second Committee for the sixty-sixth session of the General Assembly UN مشروع برنامج عمل اللجنة الثانية لدورة الجمعية العامة السادسة والستين
    draft programme of work of the Second Committee for the sixty-fifth session of the General Assembly UN مشروع برنامج عمل اللجنة الثانية للدورة الخامسة والستين للجمعية العامة
    It contains the draft programme of work of the plenary for the sixty-fourth session of the General Assembly. UN ويتضمن مشروع برنامج عمل الجلسات العامة للدورة الرابعة والستين للجمعية العامة.
    The Committee adopted its draft programme of work for the sixty-fifth session of the General Assembly, as orally corrected. UN واعتمدت اللجنة مشروع برنامج عملها للدورة الخامسة والستين للجمعية العامة بالصيغة المصوبة شفوياً.
    The Committee would consider it, together with its draft programme of work for the sixty-first session, at a subsequent meeting. UN وستنظر اللجنة في هذه الورقة مع النظر في مشروع برنامج عملها للدورة الحادية والستين في جلسة لاحقة.
    On that understanding, he took it that the Conference wished to take note of the draft programme of work. UN وعلى أساس هذا الفهم يعتبر أن المؤتمر يرغب في الإحاطة علما بمشروع برنامج العمل.
    Resources should be allocated in such a way as to allow the smooth implementation of the draft programme of work. UN وينبغي تخصيص الموارد بطريقة تتيح التنفيذ اليسير لمشروع برنامج العمل.
    Recommendation of a draft programme of work for the First Review Conference UN 4- التوصية بمشروع برنامج عمل للمؤتمر الاستعراضي الأول
    The invitation will be accompanied by a concept paper, a draft agenda and a draft programme of work for the conference. UN وسترفق بالدعوة ورقة مفاهيمية ومشروع جدول الأعمال ومشروع برنامج العمل للمؤتمر.
    At the second meeting of the Standing Committee, a revised draft programme of work was reviewed, taking into consideration the need to make various changes to accommodate the meeting's opening ceremony. UN واستعرض الاجتماع الثاني للجنة الدائمة مشروع برنامج عملٍ منقح، مراعياً ضرورة إدخال تعديلاتٍ شتى لإدراج حفل افتتاح الاجتماع في جدول الأعمال.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus