draft resolution on the oil slick on Lebanese shores | UN | مشروع القرار المتعلق بالبقعة النفطية على الشواطئ اللبنانية |
Canada supports the draft resolution on democracy and human rights in Haiti. | UN | وكندا تؤيد مشروع القرار المتعلق بحالة الديمقراطية وحقوق اﻹنسان في هايتي. |
The draft resolution on dissemination of information on decolonization is contained in Part E of this section. | UN | ويرد مشروع القرار المتعلق بنشر المعلومات عن إنهاء الاستعمار في الجزء هاء من هذا الفرع. |
draft resolution on the seventieth anniversary of the end | UN | مشروع قرار بشأن الذكرى السنوية السبعين لانتهاء الحرب |
draft resolution on the oil slick on Lebanese shores | UN | مشروع قرار بشأن البقعة النفطية على الشواطئ اللبنانية |
We support the draft resolution on this agenda item. | UN | ونؤيد مشروع القرار بشأن بند جدول الأعمال هذا. |
The matter should be the subject of an in-depth discussion during negotiations on a draft resolution on the item under consideration. | UN | ودعت إلى إجراء مناقشة متعمقة بشأن هذا الموضوع في أثناء المفاوضات الجارية بشأن مشروع القرار المتعلق بالبند قيد النظر. |
Informal consultations on the draft resolution on the interna-tional criminal court | UN | مشاورات غير رسمية بشأن مشروع القرار المتعلق بالمحكمة الجنائية الدولية |
Informal consultations on the draft resolution on the Interna-tional Law Commission | UN | مشاورات غير رسمية بشأن مشروع القرار المتعلق بالمحكمة الجنائية الدولية |
Informal consultations on the draft resolution on the Interna-tional Law Commission | UN | مشاورات غير رسمية بشأن مشروع القرار المتعلق بلجنة القانون الدولي. |
Norway is a sponsor of the draft resolution on cooperation between the United Nations and the OSCE. | UN | النرويج أحد مقدمي مشروع القرار المتعلق بالتعاون بين اﻷمم المتحدة ومنظمة اﻷمن والتعاون في أوروبا. |
Thus, Colombia is sponsoring the draft resolution on the situation in Central America and supports its adoption. | UN | وبالتالي فإن كولومبيا تشارك في تقديم مشروع القرار المتعلق بالحالة في أمريكا الوسطى وتدعم اعتماده. |
Traditionally, we adopt the draft resolution on UNIDIR on a consensus basis. | UN | لقد درجت العادة أن نعتمد مشروع القرار المتعلق بالمعهد بتوافق الآراء. |
draft resolution on the International Strategy for Disaster Reduction | UN | مشروع قرار بشأن الاستراتيجية الدولية للحد من الكوارث |
draft resolution on the International Strategy for Disaster Reduction | UN | مشروع قرار بشأن الاستراتيجية الدولية للحد من الكوارث |
Accordingly, during the sixty-fifth session of the General Assembly, Finland and Turkey introduced a draft resolution on mediation. | UN | وبناء على ذلك، خلال الدورة الخامسة والستين للجمعية العامة، قدمت فنلندا وتركيا مشروع قرار بشأن الوساطة. |
We have become co-sponsors of the draft resolution on that subject. | UN | وقد أصبحنا مشاركين في تقديم مشروع القرار بشأن ذلك الموضوع. |
draft resolution on the International Strategy for Disaster Reduction | UN | مشروع القرار بشأن الاستراتيجية الدولية للحد من الكوارث |
The Dominican Republic will submit a draft resolution on the subject to this Assembly General. | UN | وإن الجمهورية الدومينيكية ستقدم مشروع قرار عن الموضوع إلى هذه الجمعية العامة. |
That is why Germany is also co-sponsoring the draft resolution on the Convention on Certain Conventional Weapons introduced by Sweden. | UN | ولذا فإن ألمانيا تشارك أيضا في تقديم مشروع القرار الخاص بالاتفاقية المتعلقة بأسلحة تقليدية معينة، الذي عرضته السويد. |
The European Union decided to abstain on the draft resolution on missiles, as we did last year. | UN | قرر الاتحاد الأوروبي الامتناع عن التصويت على مشروع القرار المعني بالقذائف، كما فعلنا العام الماضي. |
In the light of those considerations, Egypt would be voting against the draft resolution on the situation of human rights in Belarus. | UN | وفي ضوء هذه الاعتبارات، سوف تصوت مصر ضد مشروع القرار عن حالة حقوق الإنسان في بيلاروس. |
France submitted a draft resolution on children in armed conflict. | UN | وقدمت فرنسا مشروع قرار متعلق بالأطفال في الصراع المسلح. |
First, the representative of Japan has no moral ground for submitting a draft resolution on the elimination of nuclear weapons. | UN | أولاً يفتقر ممثل اليابان إلى الأساس الأخلاقي الذي يسمح له برفع مشروع قرار يتعلق بالقضاء على الأسلحة النووية. |
Consideration of the draft resolution on Bethlehem 2000 | UN | النظر في مشروع القرار المعنون بيت لحم 2000 |
Namibia supports the draft resolution on the item, which we have co-sponsored for two reasons primarily. | UN | وتؤيد ناميبيا مشروع القرار المقدم في إطار هذا البند، الذي شاركنا في تقديمه لسببين رئيسيين. |
His delegation would be willing to consider the draft resolution on the basis of the most recent proposal put forward by the coordinator of the item. | UN | وقال إن الوفد السوري مستعد للنظر في مشروع القرار على أساس الاقتراح اﻷخير الذي تقدم به منسق المشاورات شبه الرسمية بشأن هذا الموضوع. |
Our delegation has so stated and reiterated to the authors of the draft resolution on a number of occasions. | UN | لقد ذكر وفدنا ذلك وكرره لواضعي مشروع القرار في عدد من المناسبات. |
We have no objections with regard to the draft resolution on the Convention on the whole. | UN | وليس لدينا أي اعتراضات فيما يتعلق بمشروع القرار المتعلق بالاتفاقية بوجه عام. |
The draft resolution on the Falkland Islands should include a reference to the wishes of the Falklands people and their fundamental right to self-determination. | UN | وينبغي لمشروع القرار بشأن جزر فوكلاند أن يتضمن إشارة إلى رغبات شعب فوكلاند وحقه الأساسي في تقرير المصير. |