Once again this year, Cuba has voted in favour of the draft resolution on the question of missiles. | UN | مرة أخرى، صوتت كوبا هذا العام لصالح مشروع القرار المتعلق بمسألة القذائف. |
Accordingly, the Subcommittee had recommended that, in 1996, the draft resolution on the question of Tokelau should be considered and adopted by the Special Committee. | UN | ونتيجة لذلك، فقد أوصت اللجنة الفرعية أن تنظر اللجنة الخاصة في عام ١٩٩٦ في مشروع القرار المتعلق بمسألة توكيلاو وتعتمده. |
The draft resolution on the question of foreign economic interest was therefore also disappointing, in that it ignored the benefits that foreign economic interests could bring to dependent Territories. | UN | ولذلك كان مشروع القرار المتعلق بمسألة المصالح الاقتصادية اﻷجنبية مخيبا لﻷمل إذ أنه تجاهل الفوائد التي قد تدرها المصالح الاقتصادية اﻷجنبية على اﻷقاليم غير المستقلة. |
That is why we shall welcome the adoption of a consensus draft resolution on the question of Antarctica. | UN | لهذا السبب سنرحب باعتماد مشروع القرار بشأن مسألة أنتاركتيكا بتوافق اﻵراء. |
On two occasions in 1985, the General Assembly expressly rejected British proposals to incorporate the principle of self-determination into the draft resolution on the question of the Malvinas Islands. | UN | وقد رفضت الجمعية العامة في مناسبتين في عام 1985رفضا صريحا مقترحات بريطانية بإدراج مبدأ تقرير المصير في مشروع قرار بشأن مسألة جزر مالفيناس. |
It was therefore to be hoped that a draft resolution on the question could be adopted rapidly. | UN | واﻷمل وطيد بالتالي في أن يتسنى القيام سريعا باعتماد مشروع قرار بشأن هذه المسألة. |
draft resolution on the question of Western Sahara (A/C.4/63/L.7) | UN | مشروع القرار المتعلق بمسألة الصحراء الغربية (A/C.4/63/L.7) |
2. He took it that the Committee agreed to defer considerations of the draft resolution on the question of Western Sahara to the next meeting in order to allow time for further consultations. | UN | 2 - واعتبر أن اللجنة موافقة على تأجيل النظر في مشروع القرار المتعلق بمسألة الصحراء الغربية إلى الجلسة القادمة من أجل إفساح المجال أمام إجراء المزيد من المشاورات. |
44. The Chairman drew attention to the draft resolution on the question of Tokelau (A/AC.109/2001/L.12). | UN | 44 - الرئيس: وجه الانتباه إلى مشروع القرار المتعلق بمسألة توكيلاو (A/AC.109/2001/L.12). |
54. At its 6th meeting, on 4 October 2002, the Fourth Committee adopted the draft resolution on the question of New Caledonia without a vote (see A/C.4/57/SR.6). | UN | 54 - واعتمدت اللجنة الرابعة، في جلستها السادسة، المعقودة في 4 تشرين الأول/أكتوبر 2002، مشروع القرار المتعلق بمسألة كاليدونيا الجديدة دون تصويت (انظر A/C.4/57/SR.6). |
49. The Chairman drew attention to the draft resolution on the question of Tokelau (A/AC.109/2003/L.11). | UN | 49 - الرئيس: لفت الانتباه إلى مشروع القرار المتعلق بمسألة توكيلاو (A/AC.109/2003/L.11). |
draft resolution on the question of New Caledonia (A/49/23 (Part V), chap. VIII, para. 30) | UN | مشروع القرار المتعلق بمسألة كاليدونيا الجديدة )A/49/23 )الجزء الخامس( الفصل الثامن، الفقرة ٣٠( |
draft resolution on the question of Tokelau (A/49/23 (Part VII), chap. X, para. 15) | UN | مشروع القرار المتعلق بمسألة توكيلاو )A/49/23 )الجزء السابع( الفصل العاشر، الفقرة ١٥( |
Consultations were continuing on the draft resolution on the question of Western Sahara. | UN | وقال إن المشاورات متواصلة بشأن مشروع القرار بشأن مسألة الصحراء الغربية. |
We wish to acknowledge the efforts of States of the New Agenda Coalition for their preparation this year of the text of the draft resolution on the question of nuclear disarmament that would be more acceptable to all States. | UN | وأود أن أشيد بجهود دول ائتلاف البرنامج الجديد لإعدادها هذا العام نص مشروع القرار بشأن مسألة نزع السلاح النووي والذي تود أن يكون أكثر قبولا لدى جميع الدول. |
It is in that connection that I should like to refer to the announced intention of some States to submit a draft resolution on the question of nuclear tests and to make an appeal to this Committee's wisdom. | UN | وفي هذا الصدد، أود أن أشير إلى النية المعلنة لبعض الدول في تقديم مشروع قرار بشأن مسألة التجارب النووية وتوجيه نداء إلى حكمة هذه اللجنة. |
6. The protection of diplomatic and consular missions and representatives, which had been of concern to the General Assembly for 22 years, had not suddenly appeared in 1980 when the Nordic countries had put forward the first draft resolution on the question. | UN | 6 - ومسألة حماية وأمن وسلامة البعثات الدبلوماسية والقنصلية والممثلين الدبلوماسيين والقنصليين، وهي أحد اهتمامات الجمعية العامة منذ 22 سنة، لم تبرز فجأة في عام 1980 عندما قدّمت بلدان الشمال الأوروبي أول مشروع قرار بشأن هذه المسألة. |
He nevertheless supported the inclusion in the agenda of the item on multilingualism and asked that his delegation be added to the list of sponsors of the draft resolution on the question. | UN | إلا أنه يؤيد إدراج مسألة تعدد اللغات في جدول اﻷعمال ويطلب إضافة اسم وفده إلى قائمة المشتركين في تقديم مشروع القرار المتعلق بهذه المسألة. |
Let me also remind the Committee that, once we have completed action on all disarmament-related draft resolutions and decisions, we will still need to set aside time for the consideration, and action on, the draft resolution on the question of Antarctica. | UN | وأود أيضا أن أذكّر اللجنة بأنه حالما ننتهي من البت في كل مشاريع القرارات والمقررات المتعلقة بنزع السلاح، سيتعين علينا أن نخصص وقتا للنظر في مشروع القرار المعني بمسألة أنتاركتيكا والبت فيه. |
4. At the 64th meeting, on 25 June, the Chairman introduced a draft resolution on the question of East Timor (A/C.5/53/L.76). | UN | ٤ - في الجلسة ٦٤ المعقودة في ٢٥ حزيران/يونيه، قدم الرئيس مشروع قرار عن مسألة تيمور الشرقية )A/C.5/53/L.76(. |
71. At its 7th meeting, on 8 October 1999, the Fourth Committee approved, without a vote, a draft resolution on the question of Western Sahara. | UN | 71 - وقد وافقت اللجنة الرابعة، في جلستها السابعة، المعقودة في 8 تشرين الأول/أكتوبر 1999، على مشروع قرار متعلق بمسألة الصحراء الغربية. |
What is more, in 1985 the General Assembly expressly ruled out the applicability of the principle of self-determination when it rejected, by a wide margin, two British proposals seeking to incorporate that principle into the specific draft resolution on the question of the Malvinas Islands. | UN | ويضاف إلى ذلك، أن الجمعية العامة استبعدت في عام 1985 بصريح العبارة انطباق مبدأ تقرير المصير، عندما رفضت بأغلبية كبيرة، اقتراحين بريطانيين بإدراج هذا المبدأ في مشروع القرار الخاص بمسألة جزر فوكلاند. |
It also welcomed the draft resolution on the question of the Falkland Islands (Malvinas) adopted by the Special Committee on 15 June 2006. | UN | وترحب أيضا بمشروع القرار المتعلق بمسألة جزر فوكلاند (مالفيناس) الذي اعتمدته اللجنة الخاصة في 15 حزيران/يونيه 2006. |
His delegation supported the adoption of the draft resolution on the question just introduced. | UN | كما أعرب عن تأييد وفده لاعتماد مشروع القرار بشأن المسألة الذي عرض لتوّه. |
It had submitted a draft resolution on the question to the Council, which had been adopted by consensus at its twelfth session. | UN | وقدمت مشروع قرار بشأن المسألة إلى المجلس، اعتُمد بتوافق الآراء في دورته الثانية عشرة. |