Despite these never-ending challenges, the Palestinian people continue to hope that one day the dream of living in a State of their own will be realized. | UN | وبالرغم من هذه التحديات التي لا نهاية لها، ما زال الشعب الفلسطيني يأمل أن يتحقق يوما ما حلم العيش في دولة خاصة به. |
We must therefore work even harder to fulfil the dream of its architects and to live out their vision. | UN | ولذلك، يجب علينا أن نبذل مزيدا من الجهد من أجل تحقيق حلم مهندسيها والارتقاء إلى مستوى رؤيتهم. |
Park it carefully, please l could only dream of such 5-star hotels | Open Subtitles | أوقفه بعناية، رجاء يمكن أن أحلم بمثل هذه الفنادق اللامعة فقط |
Who's doing things to Doris Day you could only dream of? | Open Subtitles | الذي يقوم بفعل أشياء لأيام دوريس التي قد تحلم بها |
Was I any part of this curious dream of yours, Mrs. Anton? | Open Subtitles | أكنت انا جزءاء من هذا الحلم الفضولى يا سيدة انتون ؟ |
But he has hope. He can dream of something better. | Open Subtitles | ولاكن كان لديه الأمل . بأن يحلم بشئ أفضل |
Perhaps we might still dream of the eventual investment of 20 per cent to be spent on youth. | UN | وربما ما زلنا نحلم بأن يجري في نهاية المطاف استثمار ٢٠ في المائة تنفق على الشباب. |
Those warnings have not been heeded, and the mad dream of ethnic purity is still being pursued. | UN | ولكن هذه التحذيرات لم يلتفت إليها، وما زال حلم النقاء العرقي المجنون ماضيا في طريقه. |
To build a better future is the long-cherished dream of mankind. | UN | إن بناء مستقبل أفضل هو حلم طالما تاق إليه البشر. |
I need that money to pursue my dream of stardom. | Open Subtitles | أنا أحتاج إلى أموالي لكي أصل إلى حلم النجومية |
I think the same thing that appeals to people everywhere, the dream of a cold, rational world entirely without human emotion. | Open Subtitles | أعتقد أن الشيء نفسه الذي تناشد الناس في كل مكان، و حلم عالم العقلاني البارد تماما دون انفعال الإنسان. |
But for myself, I still dream of a broader canvas. | Open Subtitles | و لكن بالنسبة إلي ما زلت أحلم بمجال أوسع |
What's weird is, I only dream of him when I'm high. | Open Subtitles | ما هو غريب أني فقط أحلم به عندما أكون منتشية |
Everyday, I have the same dream of being locked up in a room with no entrance or exit. | Open Subtitles | عزيزي, كلّ يوم أحلم نفس الحُلم محبوسة داخل غرفة لا يوجد بها أيّ مدخل أو مخرج. |
I'm offering you an amount you can't even dream of. | Open Subtitles | إنني أعرض عليك مبلغاً لايمكنك حتّى أن تحلم به. |
I read once that dogs dream of running in great open spaces. | Open Subtitles | قرأت ذات مــــرّة أنّ الكـــــلاب تحلم بالركض في مساحات مفتوحة كبيرة. |
Where's the money come from for this fascist wet dream of yours? | Open Subtitles | من أين تأتي هذه الأموال لهذا الحلم الفاشي الرطب الذي تحمله |
Picking on someone who'd never dream of talking back. | Open Subtitles | التهكم على شخصاً ما لم يحلم بالتحدث إليك. |
The day has come when we dream of foreign lands | Open Subtitles | لقد جاء اليوم الذي كنا نحلم فيه بأرض غريبة |
I wouldn't dream of speaking to the Vice President without passing it by you first. | Open Subtitles | ما كنت لأحلم بالتحدث لنائب الرئيس قبل أن أمر بك أولا |
Oh, yeah, you know, always been a dream of mine to teach or lecture at a university level o-or be a tour guide. | Open Subtitles | نعم، كما تعلم كنت دائما احلم بتعليم أو القاء محاضرة على مستوى الجامعة أو أكون مرشد سياحي |
Elizabeth, I dream of how your hair shines and of your arms and breasts, and of our wedding night." | Open Subtitles | عزيزتى أليزابيث لقد حلمت بلمعان شعرك وبجميع أسلحتك وجمالك وبليله زفافنا عندما نكون فى نهايتها وحدنا أخيراً |
She loved you in ways that people only dream of being loved. | Open Subtitles | لقد أحبتك بطريقة، كل الناس يحلمون بأن يبادلهم احد الحب مثلها |
That jerk, Elzar, ruined my dream of being a chef too. | Open Subtitles | ذلك الأحمق إليزار دمر حلمي في أن أصبح طباخاً أيضاً |
Tell me, do you dream of being a vampire? | Open Subtitles | أخبريني , هل تحلمين أن تكوني مصاصة دماء؟ |
And your dream of becoming President in your 40s will disappear. | Open Subtitles | وسوف يختفي حلمك أن تصبح الرئيس في الابعين من عمرك |
You feed his dream of escape. You help keep him alive. | Open Subtitles | يعيش حلمه بالهروب وذلك يساعدة على البقاء على قيد الحياة |
I've seen and done things most people couldn't even dream of. | Open Subtitles | رأيت وعملت الأشياء أكثر الناس لا يستطيعون أن يحلموا بها |