"dreaming of" - Traduction Anglais en Arabe

    • أحلم
        
    • يحلم
        
    • تحلم
        
    • تحلمين
        
    • يحلمون
        
    • احلم
        
    • عن الحلم
        
    • نحلم
        
    • وأحلم
        
    • أحلمُ
        
    • حالمين
        
    • الذي اصبو له
        
    Reminds me of a story my father used to tell me when I was dreaming of becoming real. Open Subtitles فهي تذكّرني بقصّة اعتاد والدي سردها لي حينما كنت أحلم بأنْ أصبح حقيقيّاً
    And so I wait and work... and grow old dreaming of children. Open Subtitles لذا أنتظر وأعمل وأشيخ وأنا أحلم بالأطفال.
    A kind of John Lennon-like revolutionary, dreaming of a better world. Open Subtitles وهناك نوع من جون لينون مثل الثورية، يحلم بعالم أفضل.
    I'm not sure who's been dreaming of this moment more. Open Subtitles لست متأكدا من الذي كان يحلم بهذه اللحظة أكثر
    To which I replied, "Because Mommy's been dreaming of you. " Open Subtitles فى الوقت الذي أجبتها بأن مامي تحلم بك طوال الوقت
    What were you dreaming of when you fucked my best friend? Open Subtitles بمَ كنتِ تحلمين وأنتِ تضاجعين صديقي المقرّب؟
    I've been dreaming of building it since I was a kid, and now it's all happening. Open Subtitles كنت أحلم ببنائه مذ كنت طفلًا، والآن سيحصل.
    I've been dreaming of this cheeseburger and my bed. Open Subtitles لقد كنتُ أحلم بسندويش الهمبرغر بالجبن هذا و بسريري
    I have been dreaming of payback, for the two of you taking away years of my life. Open Subtitles كنتُ أحلم في رد الصاع لكما لأجل أخذ سنين من حياتي
    I wanna be dreaming of all them hookers that you deprived me of. Open Subtitles أريد أحلم بجميع العاهرات التي حرمتنيّ منها.
    The Palestinian people had been dreaming of statehood for more than 40 years and would never succumb to oppression. UN واختتمت كلامها بأن الشعب الفلسطيني ما برح يحلم بإقامة الدولة لما يزيد عن أربعين عاما مؤكدة أنه لن يستسلم أبدا للقهر.
    The international community has been dreaming of a nuclear-free world for far too long. UN وما زال المجتمع الدولي يحلم منذ أمد طويل بعالم خال من اﻷسلحة النووية.
    I know, because he'd been dreaming of such a thing all his life, ever since he saw his first cabin boy hanged, his first slave whipped to death, his first virgin raped by a hundred men. Open Subtitles أعرف، لأنه كان يحلم بشيء كهذا طوال حياته، منذ أن رأى فتى المقصورة خصاته يُشنق وأولى عبيده جُلدوا حتى الموت ..
    I-I know you've been dreaming of this, but... maybe he needs "Mom and Dad" more than you. Open Subtitles أعلم أنك كُنت تحلم بذلك ولكن ربما هو يحتاج لأب و أم أكثر منك
    Do you really want to listen to your insufferable boss another day, or are you ready to start that business you've been dreaming of? Open Subtitles و ماذا عنك رالف بريتشارد؟ هل تريد حقا ان تستمع الى رئيسك البغيض يوما أخر ام أنك مستعد لتنشئ ذلك العمل الذي كنت تحلم به؟
    That's why I'm gonna give you what you've been dreaming of, ever since we met. Open Subtitles لذلك سأعطيك شيئاً تحلم بهِ, منذ أن قابلتنا
    Hey, I'm awake for an hour while you're still dreaming of making love to me. Open Subtitles إنني استيقظ قبلكما بساعة بينما أنتي لاتزالين تحلمين كيف تضاجعيني
    You gotta end it when everyone's dreaming of more. Open Subtitles عليك أن تُنهي ذلك عندما الجميع يحلمون بأكثر.
    I waited three lifetimes dreaming of ways to kill that witch. Open Subtitles انتظرتها طوال عمري احلم بطرق لاقتل تلك الساحرة
    If someone could go into your dreams, then they should do something nice, like make me stop dreaming of having sex with that neck tattoo guy at your bar. Open Subtitles اذا كان بمقدور شخص اقتحام احلامك, لذا يجب عليهم عمل شيءٍ لطيف مثل جعلي اتوقف عن الحلم بممارسة الجنس
    My sister and I spent our days hiding behind curtains, dreaming of being princesses. Open Subtitles قضيت أنا وشقيقتي أيامنا نتوارى خلف الستائر نحلم بغدوّنا أميرات
    And I would hide in there and, uh, pretend to be the little mermaid, waiting, dreaming of my prince to come rescue me. Open Subtitles وكنت أختفي هناك، وأتظاهر أني حورية صغيرة. وأحلم بالأمير الذي سينقذني.
    "I woke up today dreaming of what life would be like when you are free. Open Subtitles استيقظتُ اليَوم أحلمُ بما ستكونُ عليهِ الحياة عِندما تَخرُج
    You did not lie in bed at night dreaming of being kidnappers, human traffickers, terrorists. Open Subtitles لم تستلقيا على السرير في الليل حالمين بكونكما خافطين، متاجرا بشر، إرهابيان
    # I'll have reached the goal I'm dreaming of, believe me # Open Subtitles سأكونقدحققتالهدف# # الذي اصبو له .. صدقيني

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus