The duties of the international community, including the Security Council, are clear and must be respected and upheld. | UN | إن واجبات المجتمع الدولي، بما في ذلك مجلس الأمن، واضحة ولا بد من احترامها والتمسك بها. |
Chapters 6, 9 and 11 of the Constitution explain the duties of the three branches. | UN | وتوضح الفصول 6 و9 و11 من الدستور واجبات الأفرع الثلاثة. |
The resultant potentially conflicting duties of the Department of Justice make it imperative to put in place a separate human rights body. | UN | لذا فإن التضارب المحتمل في واجبات وزارة العدل نتيجة هذا الدور يجعل من الضروري إنشاء هيئة مستقلة لحقوق الإنسان. |
He recalled that one of the duties of the President was to promote the universalization of the Protocol. | UN | وذكّر بأن من واجبات الرئيس الترويج لعالمية البروتوكول. |
The Ombudsman also fears that the reform project will increase the duties of the authorities employed with no additional resources allocated to carrying them out. | UN | ويخشى أمين المظالم أيضا أن يزيد مشروع الإصلاح من واجبات السلطات المستخدمة دون تخصيص موارد إضافية لأداء هذه الواجبات. |
The Law on Powers and duties of the Police was amended in 2007 with a view to enhance preventive security services. | UN | وعُدِّل قانون سلطات وواجبات الشرطة في عام 2007 بهدف تعزيز خدمات الأمن الوقائي. |
The organization sought the support of Burundi for its draft universal declaration on the duties of the person. | UN | والتمس دعم بوروندي لمشروع الإعلان الشامل بشأن واجبات الأشخاص. |
It also supported the recommendation that Luxembourg cooperate with the adoption of the universal declaration on the duties of the person. | UN | كما أيد المركز التوصية التي تدعو لكسمبرغ للتعاون في اعتماد إعلان عالمي بشأن واجبات الأشخاص. |
14. duties of the Executive Secretary of the Preparatory Commission for the Comprehensive Nuclear-Test-Ban Treaty Organization 7 | UN | واجبات الأمين التنفيذي للجنة التحضيرية لمنظمة معاهدة الحظر الشامل للتجارب النووية |
Regulations of Internal Duties will determine duties of the administrative team. | UN | وتقرر لوائح المهام الداخلية واجبات الفريق الإداري. |
The regulations on the treatment of prisoners stipulate that the duties of the prison officer are to ensure that: | UN | ونصت لائحة معاملة النزلاء على أن من واجبات ضابط السجن: |
The duties of the chief prison office include ensuring that the orders of imprisonment in connection with all prisoners are issued by a competent authority in accordance with the law. | UN | ومن واجبات ضابط السجن المسؤول أن يتأكد من أن أمر سجن أي شخص صادر عن سلطة مختصة ووفقا للقانون. المراسلة |
The duties of the professional councils include approval of vocational standards and curricula based on vocational standards. | UN | وتشمل واجبات المجالس المهنية الموافقة على المعايير المهنية والبرامج المستندة إلى المعايير المهنية. |
The duties of the Presidents fall into three general categories: judicial, administrative and diplomatic. | UN | وتندرج واجبات الرئيسين تحت فئات ثلاث: قضائية؛ وإدارية؛ ودبلوماسية. |
The duties of the educator or parent should be matched by a child’s willingness to accept the guidance of his or her elders and learn from their experience. | UN | وإن واجبات المربي أو الوالد يجب أن يضاهيها استعداد الطفل لقبول التوجيه ممن هم أكبر منه، والتعلم من تجربتهم. |
It was also argued that the rights of individuals and the duties of States had been stressed while the duties of the individual had been given less attention. | UN | ومن ناحية أخرى، احتُج بأن التأكيد انصب على حقوق اﻷفراد وواجبات الدول، ولكن واجبات الفرد نالت اهتماما أقل. |
A Vice—Chairperson acting as Chairperson shall have the powers and duties of the Chairperson. | UN | لنائب الرئيس الذي يتولى مهام الرئيس ما للرئيس من سلطات، وعليه ما على الرئيس من واجبات. |
That was one of the rights of the developing countries and one of the duties of the industrialized countries that had mastered space technology. | UN | فهذا حق من حقوق البلدان النامية وأحد واجبات البلدان المصنعة التي تمكنت من تكنولوجيا الفضاء. |
The main duties of the Driver post will include providing passenger and cargo transportation between the main terminal building and aircraft. | UN | وستشمل الواجبات الرئيسية لوظيفة السائق نقل الركاب والبضائع بين مبنى المطار الرئيسي والطائرات. |
The Code provides an extensive and detailed description of the rights and duties of the participants in administrative proceedings. | UN | ويتضمن القانون وصفاً مسهباً ومفصلاً لحقوق وواجبات الجهات المشارِكة في الإجراءات الإدارية. |
Following the Summit, Hungary will assume the important and responsible duties of the CSCE Chairman-in-Office for a year. | UN | وبعد هذه القمة، ستضطلع هنغاريا بالواجبات الهامة المسؤولة التي ستقع على عاتقها بوصفها الرئيس الحالي لمدة عام لمؤتمر اﻷمن والتعاون في أوروبا. |
It also encouraged Montenegro to take part in the promulgation of a universal declaration of duties of the individual. | UN | كما شجع الجبل الأسود على المشاركة في نشر إعلان شامل لواجبات الإنسان. |
In relation to the duties of the occupying Power, article 43 of the Hague Regulations of 1907 states: | UN | وفي ما يتعلق بواجبات السلطة القائمة بالاحتلال، تنص المادة 43 من قواعد لاهاي على ما يلي: |
The powers and duties of the Inspectorate come from the Water Industry Act 1991. | UN | وتنبع سلطات هيئة التفتيش وواجباتها من قانون صناعة الماء لعام 1991. |