Case-control studies are particularly useful in examining the effects of exposure to radon in dwellings on the risk of lung cancer. | UN | وللدراسات الافرادية المقارنة فائدة كبيرة في تقصي ما للتعرض للرادون في المساكن من آثار تتصل بخطر اﻹصابة بسرطان الرئة. |
During the last five years it has financed more than 85 per cent of all new dwellings in Norway. | UN | وفي السنوات الخمس اﻷخيرة موﱠل البنك أكثر من ٥٨ في المائة من جميع المساكن الجديدة في النرويج. |
However, as the urban population has grown, the number of slum dwellings has increased, for 3.8 per cent in the 1992 census. | UN | ولكن مع زيادة عدد السكان الحضريين، زاد عدد المساكن الفقيرة التي كانت نسبتها ٨,٣ في المائة وفقا لتعداد عام ٢٩٩١. |
There were also programmes in rural areas to help build and upgrade dwellings for the poor through lump-sum financial assistance. | UN | وهناك أيضاً برامج في المناطق الريفية للمساعدة على بناء مساكن للفقراء والنهوض بها عن طريق مساعدات مالية نقدية. |
The number of people living as squatters or in illegal dwellings | UN | عدد المستقطنين أو من يعيشون في مساكن بشكل غير قانوني |
Despite the difficulties, the central authorities have already opened a site at Kaciru, where the construction of 2,500 dwellings is planned. | UN | وعلى الرغم من الصعوبات القائمة، فقد سخرت السلطات المحلية موقعاً في كاسيرو ينتظر أن تبنى فيه ٠٠٥ ٢ مسكن. |
It involves the restoration of damaged houses and property, the construction of dwellings and even making construction sites available. | UN | وتتمثل هذه التدابير في اصلاح المنازل والممتلكات المتضررة، أو بناء المساكن، أو توفير المواقع المخصصة لبناء المساكن. |
Source of water supply in dwellings Toilet facilities in dwellings | UN | مرافق المراحيض في المساكن مصادر إمداد المياه في المساكن |
Many civilian dwellings were completely destroyed and many more were severely damaged. | UN | ودمِّر تماما الكثير من المساكن المدنية وأصيب عدد أكبر بأضرار بالغة. |
There are many dwellings. The 2.5 million dwellings for a population of 5.3 million results in an average of 2.1 persons in each dwelling; | UN | عدد المساكن كبير، فهناك 2.5 مليون مسكن لسكان عددهم 5.3 مليون مما يعني أن هناك 2.1 شخص في المتوسط في كل مسكن؛ |
Thus, the extension of existing dwellings was permissible to the extent provided for in the 1998 Regional Planning Act. | UN | فتوسيع المساكن الحالية مسموح به ضمن الحدود المنصوص عليها في قانون التخطيط الإقليمي الصادر في عام 1998. |
There were a few cases of active construction, and a handful of dwellings that were completely rebuilt. | UN | وفي حالات قليلة توجد إنشاءات جارية نشطة وعدد ضئيل من المساكن التي أعيد بناؤها بالكامل. |
There were a few cases of active construction, and a handful of dwellings that were completely rebuilt. | UN | وفي حالات قليلة توجد إنشاءات جارية نشطة وعدد ضئيل من المساكن التي أعيد بناؤها بالكامل. |
It launched several rehousing projects to afford the refugees new dwellings which conform to standards of minimum human decency. | UN | وأطلقت عدة مشاريع لإعادة الإسكان لتمكين اللاجئين من الحصول على مساكن جديدة تستوفي المعايير الدنيا للكرامة الإنسانية. |
In addition, there were human dwellings close to spraying areas and bystander risk exposure was thus high. | UN | وفضلا عن هذا، كانت هناك مساكن بشرية متاخمة لمناطق الرش ولذلك كان خطر تعرض المارة مرتفعاً. |
It also funded the construction of housing to replace substandard dwellings in rural areas. | UN | وقام أيضا بتمويل تشييد مساكن لتحل محل المساكن دون المستوى في المناطق الريفية. |
395. The present waiting list for States of Guernsey rented dwellings comprises 65 families and 62 elderly persons or couples. | UN | وتضم قائمة الانتظار الحالية لتأجير مسكن في ولايات غيرنسي 65 أسرة و62 شخصا أو زوجا من كبار السن. |
Over 80 per cent of dwellings were detached houses rather than apartments or semi-detached or terraced housing. | UN | وكانت 80 في المائة من المساكن منازل منفصلة، وليست شققاً أو مساكن شبه منفصلة أو ملتصقة كل منها بالأخرى. |
Unregistered land and dwellings don't pay registry or transfer fees, nor local taxes. | UN | وبالنسبة للأراضي والمساكن غير المسجلة فهي لا تسدد رسوم تسجيل أو نقل أو ضرائب محلية. |
518. In the 1996 Census, 29,956 structurally separate and occupied or partly occupied dwellings were recorded of which 94 per cent contained a single household. | UN | في إحصاء عام 1996، بلغ عدد المساكن المسجلة 29956 مسكنا مستقلا ومشغولا كليا أو جزئيا، منها94 في المائة تضم أسرة واحدة. |
The predominant form of dwelling is the single detached home, accounting for 57 per cent of occupied dwellings. | UN | والشكل السائد للمساكن هو المنازل الفردية المنفصل بعضها عن بعض، وهو يشكل ٧٥ في المائة من الوحدات السكنية المشغولة. |
For the whole country, 107,787 dwellings were damaged and 163,866 destroyed. | UN | وبالنسبة للبلد كله، تضرر 787 107 مسكناً ودُمِّر 866 163. |
Consideration is also being given to permitting the financing of garage spaces attached to specially protected dwellings of this type. | UN | كما يجري النظر في السماح بتمويل مساحات للمرآب ملحقة بالمساكن التي تتمتع بحماية خاصة من هذا النوع. |
It did not go public when Ethiopian troops occupied the Adi Murug area of Bada and forcibly evicted farmers from the Badme area, razing their dwellings and farms to the ground. | UN | فلم تعلن على المﻷ قيام القوات اﻹثيوبية باحتلال منطقة آدي موروغ في بادا، وطرد المزارعين بالقوة، وتدمير مساكنهم ومزارعهم. |
In Reykjavik there were about six times as many owner-occupied dwellings in 1970 as in 1940. | UN | ففي ريكيافيك بلغ عدد ملاك البيوت الساكنين فيها في عام ٠٧٩١ حوالي ستة أضعاف ما كانوا عليه عام ٠٤٩١. |
One of the clearest examples of this was the extensive development of 1,250 workers' dwellings in the 1960s. | UN | وكان من أوضح اﻷمثلة على ذلك التطوير الواسع لمساكن ٠٥٢ ١ عاملاً في الستينيات. |
State subventions are available directly for the construction of a private dwelling or the purchase of dwellings constructed for the purpose of sales, or sold indirectly, through an agent of a re-sale home. | UN | وتتاح مساعدة الدولة مباشرة لتشييد سكن خاص أو لشراء مساكن تشيد للبيع، أو تباع بصفة غير مباشرة عن طريق وسيط عقاري. |
Does not account for passive solar energy for direct heating, cooling and lighting of dwellings etc. | UN | ولا يشمل الطاقة الشمسية غير المباشرة المستخدمة للتدفئة المباشرة للمنازل وتبريدها وإضاءتها وما إلى ذلك. |