each of the claimants seeks compensation for loss, damage or injury allegedly arising out of Iraq’s 2 August 1990 invasion and subsequent occupation of Kuwait. | UN | ويطلب كل من أصحاب المطالبات تعويضاً عن خسائر أو أضرار أو إصابات يدعى أنها ناتجة عن غزو العراق للكويت واحتلالها لاحقاً. |
This procedural order was transmitted to each of the claimants, through their respective Governments, and to Iraq. | UN | وأحيل هذا الأمر الإجرائي إلى كل من أصحاب المطالبات عن طريق حكومة كل منهم، وإلى العراق. |
This procedural order was transmitted to each of the claimants, through their respective Governments, and to Iraq. | UN | وأحيل هذا الأمر الإجرائي إلى كل من أصحاب المطالبات عن طريق حكومة كل منهم، وإلى العراق. |
each of the claimants included in the twenty-first instalment had the opportunity to provide the Panel with information and documentation concerning the claims. | UN | 4- وأتيحت لكل واحد من أصحاب مطالبات الدفعة الحادية والعشرين فرصة تزويد الفريق بالمعلومات والمستندات المتعلقة بمطالبته. |
each of the claimants included in the sixteenth instalment had the opportunity to provide the Panel with information and documentation concerning the claims. | UN | 3- وأُتيحت الفرصة لكل صاحب مطالبة من الدفعة السادسة عشرة أن يقدم إلى الفريق المعلومات والوثائق المتعلقة بالمطالبات. |
each of the claimants was given the opportunity to provide the Panel with such further information and evidence. | UN | وقد منح كل مطالب فرصة لكي يزود الفريق بمعلومات وشواهد إضافية. |
each of the claimants seeks compensation for loss, damage or injury allegedly arising out of Iraq's 2 August 1990 invasion and subsequent occupation of Kuwait. | UN | ويطلب كل واحد من أصحاب المطالبات تعويضا عن خسارة أو ضرر أو إصابة يدعى أنها ناشئة عن غزو العراق للكويت في 2 آب/أغسطس 1990 ثم احتلاله لها. |
This procedural order was transmitted to each of the claimants, through their respective Governments of Kuwait , and to Iraq. | UN | وأحيل هذا الأمر الإجرائي إلى كل من أصحاب المطالبات عن طريق حكومة الكويت، وإلى العراق. |
Therefore, in accordance with the guidelines established by the panel, each of the claimants had had a full and effective opportunity to file their respective claims during this period. | UN | وعليه، ووفقاً للمبادئ التوجيهية التي وضعها الفريق، كان أمام كل من أصحاب المطالبات فرصة كاملة وفعالة لتقديم مطالباتهم المعنية أثناء هذه الفترة. |
each of the claimants seeks compensation for loss, damage or injury allegedly arising out of Iraq’s 2 August 1990 invasion and subsequent occupation of Kuwait. | UN | ويطلب كل من أصحاب المطالبات تعويضاً عن خسائر أو أضرار أو إصابات يدعى أنها ناتجة عن غزو العراق للكويت، في 2 آب/أغسطس 1990، واحتلالها لاحقاً. |
each of the claimants seeks compensation for loss, damage or injury allegedly arising out of Iraq’s 2 August 1990 invasion and subsequent occupation of Kuwait. | UN | ويطالب كل من أصحاب المطالبات بتعويض عن خسائر أو أضرار أو إصابات يزعم أنها ناتجة عن قيام العراق بغزو الكويت في 2 آب/أغسطس 1990 ثم احتلاله لها لاحقاً. |
each of the claimants seeks compensation for loss, damage or injury allegedly arising out of Iraq’s 2 August 1990 invasion and subsequent occupation of Kuwait. | UN | ويطلب كل من أصحاب المطالبات تعويضاً عن خسارة أو ضرر أو إصابة يُدعى أنها ناشئة عن غزو العراق للكويت في 2 آب/أغسطس 1990 واحتلاله له لاحقاً. |
each of the claimants seeks compensation for loss, damage or injury allegedly arising out of Iraq’s 2 August 1990 invasion and subsequent occupation of Kuwait. | UN | ويطلب كل من أصحاب المطالبات تعويضاً عن خسائر أو أضرار أو إصابات يُدعى أنها ناتجة عن غزو العراق للكويت في ٢ آب/أغسطس ٠٩٩١ واحتلاله لها لاحقاً. |
each of the claimants seeks compensation for loss, damage or injury allegedly arising out of Iraq’s 2 August 1990 invasion and subsequent occupation of Kuwait. | UN | ويطلب كل من أصحاب المطالبات تعويضاً عن خسائر أو أضرار أو إصابات يُدعى أنها ناتجة عن غزو العراق للكويت في 2 آب/أغسطس 1990 واحتلاله لها لاحقاً. |
each of the claimants seeks compensation for loss, damage or injury allegedly arising out of Iraq's 2 August 1990 invasion and subsequent occupation of Kuwait. | UN | ويطلب كل من أصحاب المطالبات تعويضاً عن خسارة أو ضرر أو إصابة يدعى أنها ناشئة عن غزو العراق للكويت في 2 آب/أغسطس 1990 واحتلاله لها لاحقاً. |
each of the claimants seeks compensation for loss, damage or injury allegedly arising out of Iraq's 2 August 1990 invasion and subsequent occupation of Kuwait. | UN | ويطلب كل من أصحاب المطالبات تعويضاً عن خسارة أو ضرر أو إصابة يدعى أنها ناشئة عن غزو العراق للكويت في 2 آب/أغسطس 1990 واحتلاله لها لاحقاً. |
each of the claimants whose claims are presented to this Panel is given the opportunity to provide the Panel with information and documentation concerning the claims. | UN | 6- تتاح لكل واحد من أصحاب المطالبات المقدمة إلى هذا الفريق فرصة لموافاته بمعلومات ومستندات تتعلق بمطالبته. |
each of the claimants whose claims are presented to this Panel is given the opportunity to provide the Panel with information and documentation concerning the claims. | UN | 6- تتاح لكل واحد من أصحاب المطالبات المقدمة إلى هذا الفريق فرصة لموافاته بمعلومات ومستندات تتعلق بمطالبته. |
each of the claimants whose claims are presented to this Panel is given the opportunity to provide the Panel with information and documentation concerning the claims. | UN | 6- تتاح لكل واحد من أصحاب المطالبات المقدمة إلى هذا الفريق فرصة لموافاته بمعلومات ومستندات تتعلق بمطالبته. |
each of the claimants included in the tenth instalment had the opportunity to provide the Panel with information and documentation concerning the claims. | UN | 3- وأُتيحت الفرصة لكل صاحب مطالبة من الدفعة العاشرة أن يقدم إلى الفريق المعلومات والوثائق المتعلقة بمطالبته. |
each of the claimants included in the fifteenth instalment had the opportunity to provide the Panel with information and documentation concerning the claims. | UN | 3- وأُتيحت الفرصة لكل صاحب مطالبة من الدفعة الخامسة عشرة أن يقدم إلى الفريق المعلومات والوثائق المتعلقة بمطالبته. |
each of the claimants was given the opportunity to provide the Panel with such further information and evidence. | UN | وقد منح كل مطالب فرصة لكي يزود الفريق بمعلومات وشواهد إضافية. |
each of the claimants seeks compensation for loss, damage or injury allegedly arising out of Iraq's 2 August 1990 invasion and subsequent occupation of Kuwait. | UN | ويطلب كل واحد من أصحاب المطالبات تعويضا عن خسارة أو ضرر أو إصابة يدعى أنها ناشئة عن غزو العراق للكويت في 2 آب/أغسطس 1990 ثم احتلاله لها. |