We've known each other since we were nine years old. | Open Subtitles | نعرف بعضنا منذ أن كنا في التاسعة من عمرنا |
But we've known each other since we were kids, | Open Subtitles | لكننا عرفنا بعضنا منذ أن كنا أطفال أتعلمين؟ |
He said the same, and we haven't spoken to each other since. | Open Subtitles | قالَ نفس الشيئ، ونحن لم نتَكلّمَ مع بعضنا البعض منذ حينها. |
I think we haven't seen each other since Christmas. | Open Subtitles | أظننا لم نشاهد بعضنا البعض منذ عيد الميلاد. |
They hadn't seen each other since they were kids, but then... | Open Subtitles | انهم لم يروا بعضهما منذ ان كانوا صغار ولكن بعد ذلك |
I take it you two haven't seen each other since the breakup? | Open Subtitles | لي أن أعتبر لكم اثنين لم أر بعضهم البعض منذ تفكك؟ |
They've known each other since grade school. | Open Subtitles | إنهم يعرفون بعضهم منذ أن كانو بالعام الأول |
He lives in D.C. We've known each other since kindergarten. | Open Subtitles | ويعيش في العاصمة ونحن نعرف بعضنا منذ الروضة |
Now, what you may not know... is that I have been magical friends with each other since I was young boys. | Open Subtitles | الآن، الذي لا تعرفونه أنه كانت لدينا صداقة سحرية مع بعضنا منذ أن كنت صبياً صغير |
We've known each other since the third grade. You didn't already know enough to be impressed? | Open Subtitles | نحن نعرف بعضنا منذ الصف الثالث، فلم تعرف ما يكفي حتى تُعجب بي؟ |
You know who I am inside. We've known each other since childhood. | Open Subtitles | تعرفينني من الداخل لقد عرفنا بعضنا منذ الطفولة |
No, we've known each other since we were babies. | Open Subtitles | لا , نحن نعرف بعضنا منذ كنا اطفالاً |
But we've barely seen each other since, and we've been doing separate drills all day. | Open Subtitles | لكننا بالكاد رأينا بعضنا منذ ذلك ألحين و كناّ نقوم بتدريبات منفصلة طوال أليوم |
Although you're under me, we've known each other since primary school | Open Subtitles | على الرغم من انك كنت تحتي عرفنا بعضنا البعض منذ المدرسة الابتدائية |
Short story is, we've known each other since we were seven. | Open Subtitles | القصة المختصرة هي، نحن نعرف بعضنا البعض منذ أن كنا بالسابعة |
Anyways, about a year ago, we bumped into each other at a bar, and we haven't been able to keep our hands off each other since. | Open Subtitles | على أي حال ، قبل عام تقريباً اصطدمنا ببعض في حانة ولم نستطيع الابتعاد عن بعضنا البعض . منذ ذلك الحين |
We've known each other since high school. | Open Subtitles | نحن نعرف بعضنا البعض منذ المدرسة الثانوية |
Knew each other since they were 18. | Open Subtitles | يعرفان بعضهما منذ أن كان عمرهما 18 عامًا |
A lot of them have known each other since kindergarten. | Open Subtitles | الكثير منهم يعرفون بعضهم البعض منذ الروضة. |
People have been killing each other since the dawn of time. | Open Subtitles | الناس يقتلون بعضهم منذ بدء الخليقة. |
I do believe we've known each other since forever, though. | Open Subtitles | بل أؤمن إننا نعرف بعضنا الآخر منذ الأبد، رغم ذلك. |
Everybody's watching because Kyle and lisbeth haven't seen each other since she called off the wedding last summer. | Open Subtitles | الكل يُشاهد لأن كايل وليزبيث لم يروا بعضهما البعض منذ أن ألغت حفل الزفاف في الصيف الماضي |
So, you hadn't seen each other since you were teenagers? | Open Subtitles | إذاً، لم ترا بعضكما البعض منذ سن المراهقة؟ |
Been snapping at each other since the babies were born. | Open Subtitles | بسبب أننا نتنازع مع بعضنا البعض منذُ ان ولدتُ هذين الطفلتين |
- We've known each other since grade school. | Open Subtitles | نحن نعرف بعض منذ المدرسة الإبتدائية |
You've hardly seen each other since Mum died. | Open Subtitles | لم ترو بعضكم منذ وفاة أمي |