Two investigators had taken part in each visit, which was generally for a period of approximately five days. | UN | وقد شارك في كل زيارة محققان وكانت الزيارة الواحدة تستمر في العادة لمدة خمسة أيام تقريبا. |
In the course of each visit, items selected for tracking are verified physically and against the relevant documentation. | UN | وفي غضون كل زيارة كانت البنود المختارة للتتبع يتم التحقق منها ماديا وبالمقارنة بالوثائق ذات الصلة. |
Two investigators had taken part in each visit, which generally lasted for a period of approximately five days. | UN | وشارك محققان في هذه الزيارات التي استغرقت كل زيارة منها بشكل عام مدة خمسة أيام تقريباً. |
For example, the Committee has visited prisons and after each visit submitted a report to the President of the Republic. | UN | وعليه، فقد زارت الهيئة السجون وقدمت عقب كل زيارة تقريراً إلى رئيس الجمهورية. |
Furthermore, each visit should benefit from an attentive follow-up. | UN | كما ينبغي أن تستفيد كل زيارة من عملية متابعة تجري بعناية. |
Prison officials in many prisons ask visitors — family or friends — to pay for each visit to prison. | UN | ويطلب المسؤولون في عدة سجون من الزوار، من أفراد اﻷسر أو اﻷصدقاء، أن يدفعوا عند كل زيارة يقومون بها للسجن. |
The delegates had a meeting after each visit with the authorities in charge, putting forward recommendations regarding the situation they had observed. | UN | وعقد المندوبون اجتماعا بعد كل زيارة مع السلطات المسؤولة، وقدموا توصيات تتعلق بالحالة التي لاحظوها. |
Two investigators had taken part in each visit, which lasted for a period of approximately five days. | UN | واشترك اثنان من المحققين في كل زيارة من هذه الزيارات التي استمرت لمدة خمسة أيام تقريباً. |
On each visit, the Special Adviser was able to engage with representatives of both the Government of Myanmar and the opposition. | UN | وتمكن المستشار الخاص في كل زيارة من تلك الزيارات من الاتصال بكل من الحكومة والمعارضة في ميانمار. |
22. At the end of each visit, the delegation presented its preliminary observations to the authorities in confidence. | UN | وقام وفد اللجنة الفرعية في نهاية كل زيارة بعرض ملاحظاته الأولية على السلطات في إطار من السرية. |
each visit ends with a debriefing for the head of office or Mission in order to present the observations and general recommendations of the Ombudsman. | UN | وتنهي كل زيارة بجلسة مع رئيس المكتب أو البعثة تعرض فيها أمينة المظالم ملاحظاتها وتوصياتها العامــة. |
At the conclusion of each visit, staff members have an increased awareness of the existence and workings of the Office and of how to raise issues with it. | UN | وفي ختام كل زيارة يصبح لدى الموظفين وعي أكبر بوجود المكتب وبأعماله وكيفية إثارة المسائل معه. |
each visit to Myanmar included meetings with both the Chairman of the State Peace and Development Council, Senior General Than Shwe, and Daw Aung San Suu Kyi. | UN | واشتملت كل زيارة إلى ميانمار على اجتماعات مع كل من رئيس مجلس الدولة للسلام والتنمية، كبير اللواءات ثان شوي، وداو أونغ سان سو كي. |
Separate mission reports were prepared for each visit and these served as a main input to the preparation of the main report. | UN | وأُعدت تقارير مهام مستقلة بشأن كل زيارة. وكانت هذه بمثابة مدخل رئيسي لإعداد التقرير الرئيسي. |
each visit has afforded an opportunity to promote greater awareness of the Tribunal and its activities. | UN | وأتاحت كل زيارة فرصة لتعزيز زيادة الوعي بالمحكمة وأنشطتها. |
A confidential report on each visit is reviewed by the Board of Trustees during its session. | UN | ويقدم تقرير سري عن كل زيارة ينظر فيه مجلس الإدارة خلال دورته. |
Entry of drugs through the visitor reception area is of particular concern, hence the requirement that a search is conducted at the conclusion of each visit. | UN | ويشكل دخول العقاقير من خلال منطقة استقبال الزوار انشغالاً خاصاً، وبالتالي تقتضي الضرورة إجراء تفتيش بعد نهاية كل زيارة. |
It also recommends that the NPM choose specific issues to be addressed in detail during each visit. | UN | وتوصي أيضاً الآلية الوقائية الوطنية بأن تختار قضايا محددة للتصدي لها بصورة مفصلة أثناء كل زيارة. |
It also recommends that they choose specific issues to be addressed with particular attention during each visit. | UN | وتوصي أيضاً بأن يختاروا مسائل محددة يتم تناولها باهتمام خاص خلال كل زيارة. |
Its visits will be much less effective if it does not issue a report following each visit. | UN | وستكون زياراتها أقل فعالية بكثير إذا لم تصدر تقريراً عقب كل زيارة. |