"early fruits" - Traduction Anglais en Arabe
PAS DE TRADUCTIONS CONTEXTUELLES.
Dr. Gerson discovered early in his research, that vegetables and fruits must be juiced, to flood the body with nutrients that had been lacking within the human organism for so very long, sometimes for decades. | Open Subtitles | اكتشف الطبيب (غيرسون) مبكّراً في بحثه بأنّه يجب على الخضار و الفواكه أن تُعصر لِمدّ الجسد بالمغذّيات التي كانت ناقصة في الجسد البشري |
The early signs of the long-awaited peace in the Middle East, to which its people have long aspired, fortunately coincide with the end of the century and the beginning of the third millennium. All parties, especially the Israeli Government, must take this opportunity to write a new history based on coexistence and cooperation among the peoples of the region, a region that so urgently needs to enjoy the fruits of stability and development. | UN | إن بشائر السلام المنشود في الشرق اﻷوسط الذي طالما تطلعت إليه شعوبه، بدأت تتزامن لحسن الطالع مع نهاية هذا القرن وبداية اﻷلفية الثالثة مما يحتم على كافة اﻷطراف، وعلى وجــه الخصــوص الحكومــة اﻹسرائيلية اغتنام هذه الفرصة لكتابة تاريخ جديد قائم على التعايش والتعاون بين شعوب المنطقة التي هي بأمس الحاجة إلى الاستقرار والتنمية. |
The chemical weapons Convention signed in early 1993 at Paris, the biological weapons Convention and the NPT are the fruits of the international community's multilateral efforts to eliminate weapons of mass destruction. | UN | لقد كانت اتفاقية اﻷسلحة الكيميائية التي وقعت في باريس في وقت مبكـــر مــن عام ١٩٩٣، واتفاقية اﻷسلحة البيولوجية، ومعاهدة عدم انتشار اﻷسلحة النووية، ثمار الجهود المتعددة اﻷطراف التي بذلها المجتمع الدولي للقضاء على أسلحة الدمار الشامل. |
14. The publication of a study titled Organic fruits and Vegetables Production in the Tropics and International Trade benefiting from financing by the Swiss Agency for Development Cooperation is scheduled for early 2003. | UN | 14- ومن المقرر أن تُنشر في أوائل عام 2003 دراسة بعنوان إنتاج الفواكه والخُضر العضوية في المناطق المدارية والتجارة الدولية مع الاستفادة من تمويل من الوكالة السويسرية للتعاون الإنمائي. |
Should we fail to resolve disputes at an early stage, we will simply reap fruits similar to those reaped in the former Yugoslavia, Nagorny-Karabakh and Tajikistan. | UN | وإذا ما فشلنا في حسم هذه النزاعات في مرحلة مبكرة فلن نجني إلا الثمار المماثلة لتلك التي جنيت في يوغوسلافيا السابقة، وناغورني كاراباخ وطاجيكستان. |
Failure to do so could indeed bring into jeopardy the overall peace endeavours. On the other hand, an early conclusion of the peace process would inevitably allow both countries to reap the fruits of peace and concentrate on much-needed reconstruction and development. | UN | ومن جهة أخرى، فلا غرو أن إنهاء عملية السلام في وقت مبكر سيتيح لكلا البلدين فرصة جني ثمار السلام والتركيز على عنصرين ضروريين للغاية هما التعمير والتنمية. |