We bring him to the rendezvous point, lay low, move him early in the morning when German intelligence thinks he's asleep. | Open Subtitles | نأخذه إلى نقطة الإلتقاء، ونبقى متخفين , ننقله في الصباح الباكر عندما تظن الإستخبارات الألمانية أنه نائم محاولة جيدة. |
I gotta be in Phoenix early in the morning. | Open Subtitles | أنا فلدي يكون في فينيكس في الصباح الباكر. |
It was taken early in the morning. Nobody was up. | Open Subtitles | لقد صُورت في الصباح الباكر لم يستيقظ الناس بعد |
If not, I'll be there early in the morning. | Open Subtitles | إذا لم تتصلي سأوافيك هناك مبكراً في الصباح |
The first thing a man should learn is not to make love to no woman early in the morning. | Open Subtitles | أول شيء يجب أن يتعلمه الرجل هو أن لا يمارس الحب مع أية إمرأة في الصباح الباكر |
Delivery of the goods was effected through an overnight carrier, who placed the parcel in front of the buyer's closed offices early in the morning. | UN | وجرى تسليم البضائع بواسطة ناقل ليلي وضع الرزمة أمام مكاتب المشتري المقفلة في الصباح الباكر. |
Air activity commences early in the morning and is not completed until late at night, and the Unit therefore operates on a shift basis. | UN | وتعمل الوحدة في نوبات إذ أن العمليات الجوية تبدأ في الصباح الباكر ولا تنتهي إلا في ساعة متأخرة من الليل. |
I fell unconscious due to a serious attack of brain haemorrhaging early in the morning of last 16 February. | UN | فقد سقطت فاقدا الوعي بسبب إصابتي الخطيرة بنزف دماغي في الصباح الباكر من نهار 16 شباط/فبراير الماضي. |
The following day, gendarmes are said to have killed two deputies to a sector chief, early in the morning on the road leading to Mena. | UN | وفي اليوم التالي، قتل رجال من الدرك أيضا مساعدين اثنين لرئيس قطاع في الصباح الباكر على الطريق المؤدي إلى مينا. |
They would leave the apartment early in the morning to buy necessities. | UN | وكانوا يغادرون الشقة في الصباح الباكر لشراء احتياجاتهم الضرورية. |
Well, I guess I could leave early in the morning for New York. | Open Subtitles | اعتقد انني من الممكن ان يغادر الى نيويورك في الصباح الباكر. |
Wow, Hurricane Brennan, tearing through the house early in the morning. | Open Subtitles | وااو،إعصار برينان يمزق المنزل في الصباح الباكر |
I should go. I have to get up early in the morning. | Open Subtitles | يجب ان أذهب علي أن استيقظ مبكراً في الصباح. |
No more of that terrible music so early in the morning, please. | Open Subtitles | لا اريد المزيد من هذه الموسيقى المريعة. في الصباح المبكر راجاءاً |
Will wake early in the morning and do everything without complaint | Open Subtitles | سنستيقظ بالصباح الباكر ونفعل كل شيء دون شكوى |
I have to deliver milk early in the morning now. | Open Subtitles | أنا يَجِبُ أَنْ أُسلّمَ حليبَ مبكراً في الصباحِ الآن. |
early in the morning, we suddenly emerged into a street in broad daylight. | Open Subtitles | وفي الصباح الباكر انتهى بنا النفق الى شارع في وضح النهار |
2.3 According to the prosecution, police officers apprehended the author at his home early in the morning of 19 December 1993. | UN | 2-3 ووفقاً لما ذكره الادعاء، فإن رجال الشرطة ألقوا القبض على صاحب البلاغ في منزله في وقت مبكر من صباح يوم 19 كانون الأول/ديسمبر 1993. |
We can't possibily be serious this early in the morning. | Open Subtitles | ربما لا نستطيع أن نكون جادين فى الصباح الباكر |
Actually, I'm thinking of going early in the morning, or I'll send my young colleagues, who have more stamina to sit and occupy a chair for me. | Open Subtitles | في الواقع، أنا أفكر في الذهاب مبكرا في الصباح أو سأرسل زملائي الشباب الذين لديهم قدرة على التحمل للجلوس وحجز كرسي لي |
- I like to get up early in the morning, walk around and talk to myself. | Open Subtitles | أنا أحبّ الإستيقاظ باكراً في الصباح, أمشي و أتحدّث إلى نفسي. |
14. early in the morning of 25 October, M23 attacked two FARDC positions in Kanyamahoro. | UN | 14 - وفي وقت مبكر من صباح 25 تشرين الأول/أكتوبر، هاجمت حركة 23 مارس موقعين للقوات المسلحة الكونغولية في كانياماهورو. |
The houses are usually demolished early in the morning when the men have left for work and housewives are alone with the children. | UN | ويجري عادة هدم المنازل في وقت مبكر من الصباح بعد أن يكون الرجال قد غادروا للعمل وبقت ربات البيوت وحدهن مع اﻷطفال. |
172. On 12 December, early in the morning, Russian military troops left the territory of the village of Perevi for eight hours. | UN | 172 - في ساعات الصباح الأولى من يوم 12 كانون الأول/ديسمبر، غادرت القوات العسكرية الروسية قرية بيريفي لفترة 8 ساعات. |
Hey! I would never expect to see you here so early in the morning. | Open Subtitles | هيي أنا لَمْ أَتوقّعَ ان اراكي هنا في الصباحِ الباكر. |
Well, you'll be away early in the morning, I suppose? | Open Subtitles | حسنا ، ستستيقظ مبكرا فى الصباح على ما اعتقد |