Number of developing countries that derive between 20 per cent and 49.9 per cent of export earnings from commodities | UN | مجموع البلدان النامية التي تستمد ما بين 20 و49.9 في المائة من حصائل صادراتها من السلع الأساسية |
Nickel production accounts for around 95 per cent of total export earnings. | UN | ويمثل إنتاج النيكل نحو 95 في المائة من مجموع إيرادات التصدير. |
Finally, that survey showed that women's average earnings in the labour market were far less than those of men. | UN | وأخيرا، تشير هذه الدراسة إلى أن عائدات المرأة من سوق العمل هي، بالمتوسط، أدنى بكثير من مثيلاتها لدى الرجال. |
If I was asking you to own 5,000 or 10,000 shares... of some pink-sheet, bullshit company with negative earnings... | Open Subtitles | لو أنا سألت لتملك 5.000 أو 10.000 أسهم مالية من الملاءات, اللعنه على الشركات ذات الإيرادات السلبية |
This will allow the State to implement the 2020 Employment Road Map, designed to promote productive employment and increase earnings. | UN | وهذا سيسمح للدولة بتنفيذ خارطة الطريق للتوظيف حتى عام 2020، الهادفة إلى تشجيع التوظيف المنتج وزيادة الدخل المكتسب. |
A possible explanation could be the difficult market environment which could prompt preparers to engage in earnings management. | UN | وقد يمكن تفسير ذلك بصعوبة بيئة السوق التي يمكن أن تدفع المعدّين إلى التلاعب بأرقام الأرباح. |
This exposes the countries to increased risks of fluctuation in export earnings. | UN | وهذا يعرض البلدان إلى مخاطر متزايدة في مجال تقلب حصائل التصدير. |
Similarly, in almost half the countries, imports fell despite higher export earnings. | UN | كما نخفضت الواردات رغم ارتفاع حصائل الصادرات في نصف البلدان تقريباً. |
The export earnings from agricultural commodities and raw materials for least developed countries are falling as prices decline. | UN | وتتناقص حصائل التصدير من السلع اﻷساسية الزراعية والمواد الخام من أقل البلدان نموا مع انخفاض اﻷسعار. |
Total external debt stock as a share of export earnings has also been on the decline since 2003. | UN | وما برح أيضاً إجمالي أرصدة الديون الخارجية، كحصة من إيرادات الصادرات، في انخفاض منذ عام 2003. |
Nickel production accounts for 95 per cent of total export earnings. | UN | ويمثل إنتاج النيكل 95 في المائة من مجموع إيرادات التصدير. |
In some small island developing States, tourism leakages reach as much as 56 per cent of tourism earnings. | UN | وفي بعض الدول الجزرية الصغيرة النامية، تصل نسبة التسربات من عائدات السياحة إلى 56 في المائة. |
The irony is that while Africa's exports have increased in volume, export earnings in real terms have declined. | UN | ومن المفارقات أنه في حين زادت صادرات افريقيا من حيث الحجم، انخفضت عائدات التصدير من حيث القيمة الحقيقية. |
In fact, most African currencies are expected to depreciate in 2009, as a result of the recession and slowing export earnings and capital inflows. | UN | وفي الواقع يتوقع أن تتراجع قيمة معظم العملات الأفريقية في عام 2009، نتيجة للانكماش الاقتصادي وتباطؤ حصائل الإيرادات وتدفقات رأس المال الوافد. |
The gender gap in median earnings and income is much larger in the total population than among Aboriginal peoples. | UN | :: الفجوة بين الجنسين في الدخل المكتسب من الوظيفة ومتوسط الإيرادات في مجموع السكان أعلى منها بكثير في الشعوب الأصلية. |
Average earnings by sex and age for all occupations, 1995 | UN | متوسط الدخل حسب الجنس والعمر بالنسبة لجميع المهن، ١٩٩٥ |
If one of the parents begins parttime work, they are eligible for a proportionate amount of partial pay for loss of earnings. | UN | وإذا شرع أحد الوالدين في العمل على أساس التفرغ النسبي مقابل مبلغ متناسب من الأجر النسبي تعويضا عن فقدان الدخل. |
Last night,I had a dream I had to recite their latest earnings report verbatim, and I did,perfectly. | Open Subtitles | ليلة أمس,حلمت بأنه عليّ إلقاء تقريرهم الأخير عن الأرباح بشكل حرفي، وقد فعلت ذلك,بنجاح باهر |
Instead, labour market policies and institutions have had a positive impact on the earnings of less-skilled workers. | UN | وبدلا من ذلك، كان لسياسات سوق العمل والمؤسسات أثر إيجابي على دخل العمال الأقل مهارة. |
Mineral resources accounts for two-thirds of foreign exchange earnings. | UN | وتمثل الموارد المعدنية ثلثي العائدات من العملة الأجنبية. |
The impact on domestic demand of these reductions in earnings and in production led to cuts in spending on imports in many instances. | UN | وأسفرت آثار هذا الانخفاض في حصيلة الصادرات وفي الإنتاج على الطلب المحلي عن خفض الإنفاق على الواردات في كثير من الحالات. |
At times, the markets are driven by a short-term logic that privileges the earnings of today over the growth of tomorrow. | UN | في بعــض اﻷوقات يكون المنطق القصير اﻷجل هو دافع اﻷسواق، وهو المنطق الذي يفضل المكاسب اﻵنيــة علــى النمو اﻵجل. |
Now, the IRS has had their eye on this guy for some time, for undeclared earnings, but they could never prove it. | Open Subtitles | اداره الايرادات الداخليه تضع عينيها على هذا الرجل منذ فتره بسبب أرباح غير معلنه ولكنهم لم يتمكنوا قط من اثباتها |
In addition, a guideline was developed for the compensation for lost earnings of witnesses who testify at the Tribunal. | UN | وبالاضافة الى هذا، وضع مبدأ توجيهي لتعويض الشهود عن الكسب الضائع في سبيل اﻹدلاء بالشهادة أمام المحكمة. |
:: earnings from capital and resource extraction should be taxed more heavily than earnings from labour. | UN | :: ينبغي أن تكون الضرائب على الحصائل الناتجة عن الأصول الرأسمالية واستخراج الموارد أعلى من الحصائل الناتجة عن العمل. |
For example, remittance income may enable youth who do not migrate to finish school and could lead to higher future earnings. | UN | وعلى سبيل المثال، قد يمكّن الدخل المتأتي من التحويلات الشباب من إكمال دراستهم للحصول على مكاسب أعلى في المستقبل. |
The above prove that the gap between monthly earnings of women and men have decreased in some areas. | UN | ويدل ما سبق على أن الهوة بين الأجور الشهرية للرجال والنساء قد تقلصت في بعض المجالات. |