Satellite earth stations were fully operational at 99.8 per cent on a 24-hour per day/7-day per week basis | UN | محطات أرضية ساتلية كانت تعمل بالكامل بطاقة 99.8 في المائة على مدار الساعة طيلة أيام الأسبوع |
Currently, 16 countries have operational earth stations under the Mercure system. | UN | وتمتلك ١٦ بلدا في الوقت الحالي محطات أرضية عاملة في ظل نظام مركيور. |
Currently, 16 countries have operational earth stations under the Mercure system. | UN | وتمتلك ١٦ بلدا في الوقت الحالي محطات أرضية عاملة في ظل نظام مركيور. |
These earth stations are used for telephone communications and TV broadcasting. | UN | وهذه المحطات اﻷرضية مستخدمة ﻷغراض الاتصالات الهاتفية والبث التلفزيوني . |
A request for proposals for the acquisition of earth stations and related equipment has been prepared. | UN | وجرى إعداد طلب للمقترحات الخاصة باقتناء المحطات اﻷرضية والمعدات ذات الصلة. |
Satellite earth stations in 27 locations; 2 additional satellite earth stations were installed in Tabou and Tai | UN | محطة أرضية ساتلية في 27 موقعا؛ وتم تركيب محطتين أرضيتين ساتليتين إضافيتين في تابو وتاي |
It is likely that phone lines are fewer, that there are no relay stations for mobile phones and no earth stations for satellites. | UN | ويرجح أن تكون الخطوط الهاتفية أقل وألا تكون هناك محطات وسيطة للهواتف المحمولة ولا محطات أرضية للاتصالات بواسطة السواتل. |
Also, an estimate of $370,000 is included for the installation of satellite earth stations at two field offices, Zagreb and Belgrade, upon the conclusion of United Nations peacekeeping operations in the area. | UN | وكذلك أدرج تقدير يبلغ ٠٠٠ ٣٧٠ دولار من أجل تركيب محطات أرضية ساتلية في مكتبين ميدانيين، وهما زغرب وبلغراد، لدى الانتهاء من عمليات اﻷمم المتحدة لحفظ السلام في المنطقة. |
There were also satellite earth stations for broadcasting and data communication. | UN | كما توجد محطات أرضية ساتلية للبث الاذاعي وابلاغ البيانات . لتيوانيا |
Secondly, we will provide five portable satellite communications earth stations for links with field offices in emergencies. | UN | وثانيا، سنقدم خمـس محطات أرضية متنقلة للاتصالات بالسواتل لربطها بالمكاتــب الميدانيــة فــي حالات الطوارئ. |
An alternative to the European leased circuits is the installation of earth stations at these locations. | UN | ٠٣ - ويعد تركيب محطات أرضية في هذه المواقع بديلا للدوائر اﻷوروبية المستأجرة. |
However, further detailed study of traffic volume would be needed before installation of individual earth stations at these locations could be justified. | UN | إلا أن اﻷمر سيحتاج إلى المزيد من الدراسات التفصيلية لحجم حركة الاتصال قبل أن يتسنى تبرير تركيب محطات أرضية في هذه المواقع. |
The earth stations at Amman, Santiago and Nairobi would be installed. | UN | وسيتم تركيب المحطات اﻷرضية في عمان وسنتياغو ونيروبي. |
The remaining earth stations at the regional commissions and Nairobi will operate unattended during the evening and night shifts. | UN | أما المحطات اﻷرضية المتبقية في اللجان اﻹقليمية ونيروبي فسوف تعمل دون موظفين خلال نوبتي المساء والليل. |
The portable earth stations will be used for transferring peace-keeping missions traffic from the INMARSAT satellite system to the United Nations backbone network. | UN | وستستعمل المحطات اﻷرضية المحمولة لتحويل مراسلات بعثات حفظ السلم من شبكة سواتل إنمارسات الى الشبكة اﻷساسية لﻷمم المتحدة. |
The location of the satellite earth stations and staffing requirements for each of these locations have been identified. | UN | وقد حددت مواقع المحطات اﻷرضية الساتلية والاحتياجات من الموظفين في كل واحد من هذه المواقع. |
The earth stations at Amman, Santiago and Nairobi would be installed. | UN | وسيتم تركيب المحطات اﻷرضية في عمان وسنتياغو ونيروبي. |
A lease arrangement is particularly attractive when the earth stations are required for only a brief period of time. | UN | ويعتبر ترتيب الاستئجار جذابا بوجه خاص عندما تكون المحطات اﻷرضية مطلوبة لفترة قصيرة فقط. |
Although the cost estimates provided for 60 earth stations, because of delays in the deployment of the Mission, only 50 earth stations were acquired. | UN | ورغم أن التكاليف قدرت لإقامة 60 محطة أرضية، لكن بسبب التأخر في نشر البعثة لم يتم الحصول إلا على 50 محطة أرضية. |
The Advisory Committee was informed that maintenance costs would only be incurred once the guarantee period for the earth stations had elapsed. | UN | وأبلغت اللجنة الاستشارية بأن تكاليف الصيانة سيتم تكبدها فقط عندما تنتهي فترة الضمان بالنسبة للمحطات اﻷرضية. |
The 1994-1995 contributions required from peace-keeping missions for non-recurrent requirements, estimated at $4,850,000, relate to the satellite earth stations for the European hub, the upgrade of the Earth station at New York, 15 portable earth stations, and related costs. | UN | والمساهمــات المطلوبــة للفتــرة ١٩٩٤ - ١٩٩٥ من بعثــات حفــظ السلم للاحتياجــات غير المتكــررة، والمقدرة بمبلغ ٠٠٠ ٨٥٠ ٤ دولار، تتصل بالمحطات اﻷرضية الساتلية للمحور اﻷوروبي، وتطوير المحطة اﻷرضية في نيويورك، و ١٥ محطة أرضية محمولة، والتكاليف ذات الصلة. |
18. The Advisory Committee was also informed that, following the projected acquisition of the VSAT earth stations at a total of $2 million, there will be a reduction in requirements for commercial communications (INMARSAT user charges). | UN | ١٨ - وأبلغت اللجنة الاستشارية ايضا أنه بعد الاقتناء المسقط لمحطات أرضية تابعة لنظام VSAT بمبلغ مليوني دولار سيحدث انخفاض في الاحتياجات من الاتصالات التجارية )رسوم استعمال INMARSAT(. |
earth stations, for corporate applications, voice services and Internet services, were supported and maintained at 4 locations | UN | محطات اتصالات أرضية للتطبيقات المشتركة والخدمات الصوتية وخدمات الإنترنت جرى دعمها وصيانتها في 4 مواقع |
Small earth stations would thus be installed on demand by these agencies provided the Earth station meets the global network specifications. | UN | ومن هنا سيتم تركيب المحطات اﻷرضية الصغيرة بناء على طلب هذه الوكالات شريطة أن تستوفي المحطة اﻷرضية مواصفات الشبكة العالمية. |
The Secretary-General also proposes to proceed with the installation of earth stations at Bangkok and Addis Ababa, for which financial provision has already been approved. | UN | ويقترح اﻷمين العام كذلك الشروع في تركيب المحطتين اﻷرضيتين في بانكوك وأديس أبابا اللتين أقرت اعتماداتهما بالفعل. |
Support and maintenance of 9 private automatic branch exchanges, 1,100 telephone extensions, 2 satellite earth stations, 565 two-way radios, 380 hand-talkies, 68 network routers, 22 repeater stations and 35 microwave links Private automatic branch exchanges | UN | دعم وصيانة 9 سنترالات آلية خصوصية، و 100 1 خط هاتفي فرعي، ومحطتي سواتل أرضيتين، و565 جهاز إرسال واستقبال لاسلكي، و 380 جهاز إرسال واستقبال يدوي، و 68 موجِّها شبكياً، و 22 محطة إعادة إرسال، و 35 وصلة |