You'll have to go easy on her now that she's working here. | Open Subtitles | سيكون لديك للذهاب من السهل على لها الآن أنها تعمل هنا. |
Don't go too easy on her, But maybe not too hard. either, | Open Subtitles | انت يجب الا تتساهل معها ولكن عليك الا تكون قاسياً أيضاً |
It's a nice full-bodied red, spicy but easy on the palate. | Open Subtitles | إنه لذيذ وأحمر، طعمه حار قليلاً لكن سهل على المعدة. |
In fact, I asked her if she went easy on me, and she said she did because of something you said to her. | Open Subtitles | في الواقع، سألتها إذا كانت ذهبت سهلة على لي، وقالت إنها فعلت بسبب شيء قلت لها. |
You couldn't make it easy on me, could you, Gert? | Open Subtitles | لا يمكن ان تجعلى الامر سهلا على اليس كذلك,جيرت؟ |
The other guy, go easy on the painkillers, will you? | Open Subtitles | الرجل الآخر، يَذْهبُ سهلاً على مضاداتِ الآلام، أليس كذلك؟ |
I'd go a little easy on the discipline. | Open Subtitles | أود أن تذهب قليلا من السهل على الانضباط. |
Uh, well, I know the remodel is coming up, so I thought I'd make it easy on you guys and find my own place. | Open Subtitles | آه، حسنا، وأنا أعلم يعيد هو الخروج، حتى ظننت أنني سوف تجعل من السهل على رفاق والعثور على مكان بلدي. |
I'm open to trumpets, but easy on the volume. | Open Subtitles | انا منفتح على الابواق، ولكن من السهل على وحدة التخزين. |
Rufus Humphrey-- he's easy on the eyes and even easier to manipulate. | Open Subtitles | روفس همفري، من الجيد النظر إليه وصار من السهل التلاعب به. |
So you go easy on him and you both don't make the team? | Open Subtitles | اذن تتساهل معة ولا احد منكما يصبح لاعب ؟ |
And she's not gonna go easy on you because she knows that that would be a disservice to you. | Open Subtitles | وهي لن تتساهل معكِ لأنها تعرف أن تلك ستكون خدمة سيئة لكِ. |
You got to admit, I'm easy on the eyes. | Open Subtitles | عليكي أن تعترفي , أنا سهل على الأعين |
Society doesn't go easy on pregnant ladies, does it? | Open Subtitles | المجتمع لا يَذْهبُ سهل على السيداتِ الحبلى، أليس كذلك؟ |
You should go easy on the pollen, sir. | Open Subtitles | يجب أن تذهب سهلة على حبوب اللقاح، يا سيدي. |
I'm sorry. This hasn't been easy on my wife. | Open Subtitles | آسف ، لم يكن هذا سهلا على زوجتـي |
So why don't you just make it easy on yourself, and forget you ever saw me? | Open Subtitles | لذا الذي لا أنت فقط إجعلْ الأمر سهلاً على نفسك، ويَنْسيك رَأيتَني أبداً؟ |
Mr. Gamby's going easy on you. If it were up to me, I'd kick all of y'all out of school. | Open Subtitles | السيد "غامبي" متساهل معكم لو راجع لي الأمر لطردتكم جميعا من المدرسة |
Johnny, I have been easy on you, because when I watch you dance, | Open Subtitles | جوني، كنت متساهلاً معك لأنه حين أشاهدك ترقصين |
Just so you know, I'm not gonna go easy on the administration. | Open Subtitles | كي تعلم فحسب، لن أكون متساهلة مع الحكومة |
Perk of the gig, but like everyone else, he took it easy on me. | Open Subtitles | من مزايا الوظيفة. لكن مثل بقية الناس لقد تساهل معي |
Why don't you just take it easy on the guy? | Open Subtitles | الذي لا أنت فقط خُذْ الأمور بسهولة على الرجلِ؟ |
You think that I'm going to go easy on you now just'cause we're best friends? | Open Subtitles | اعتقدت توا اني بصدد الذهاب بسهوله فقط لأننا أفضل الأصدقاء؟ |
Well, if this Paul Wesley guy went through the prison system, I'm sure I can find him and maybe I can get him to go easy on you. | Open Subtitles | حسنا، إذا بول ويزلي هذا مرّ بنظام السجن متأكّد أني أستطيع ايجاده وربّما يمكن أن أجعله يتساهل معك |
I'm gonna make this easy on you. | Open Subtitles | أنا ستعمل جعل هذا سهلا بالنسبة لك. |