"economic and financial crimes" - Traduction Anglais en Arabe

    • الجرائم الاقتصادية والمالية
        
    • بالجرائم الاقتصادية والمالية
        
    • للجرائم الاقتصادية والمالية
        
    • جرائم اقتصادية ومالية
        
    • الجرائم ذات الطابع الاقتصادي والمالي
        
    • للجريمة الاقتصادية والمالية
        
    • المعنية بالجرائم المالية والاقتصادية
        
    Economic and financial crimes: challenges to sustainable development UN الجرائم الاقتصادية والمالية: تحديات تواجه التنمية المستدامة
    Economic and financial crimes: challenges to sustainable development UN الجرائم الاقتصادية والمالية: تحديات تواجه التنمية المستدامة
    Economic and financial crimes: challenges to sustainable development UN الجرائم الاقتصادية والمالية: تحديات تواجه التنمية المستدامة
    :: The economic and financial crimes Commission (EFCC) UN :: اللجنة المعنية بالجرائم الاقتصادية والمالية
    The Nigerian economic and financial crimes Commission (EFCC) had reached out to approximately 3,000 secondary school children through periodic organized debates on anti-corruption issues. UN وتواصلت اللجنة النيجيرية للجرائم الاقتصادية والمالية مع حوالي 000 3 تلميذ في المدارس الثانوية من خلال مناقشات دورية منظمة حول قضايا مكافحة الفساد.
    Economic and financial crimes: challenges to sustainable development UN الجرائم الاقتصادية والمالية: تحديات تواجه التنمية المستدامة
    Economic and financial crimes: challenges to sustainable development UN الجرائم الاقتصادية والمالية: تحديات تواجه التنمية المستدامة
    Economic and financial crimes: challenges to sustainable development UN الجرائم الاقتصادية والمالية: تحدّيات تواجه التنمية المستدامة
    Economic and financial crimes: challenges to sustainable development UN الجرائم الاقتصادية والمالية: تحدّيات تواجه التنمية المستدامة
    Economic and financial crimes: challenges to sustainable development UN الجرائم الاقتصادية والمالية: تحديات تواجه التنمية المستدامة
    Economic and financial crimes: challenges to sustainable development UN الجرائم الاقتصادية والمالية: تحديات تواجه التنمية المستدامة
    Economic and financial crimes: challenges to sustainable development UN الجرائم الاقتصادية والمالية: تحديات تواجه التنمية المستدامة
    Economic and financial crimes: challenges to sustainable development UN الجرائم الاقتصادية والمالية: تحديات تواجه التنمية المستدامة
    Economic and financial crimes: challenges to sustainable development UN الجرائم الاقتصادية والمالية: تحديات تواجه التنمية المستدامة
    Economic and financial crimes: challenges to sustainable development UN الجرائم الاقتصادية والمالية: تحديات تواجه التنمية المستدامة
    D. Economic and financial crimes: challenges to sustainable development UN الجرائم الاقتصادية والمالية: تحديات تواجه التنمية المستدامة
    6. Economic and financial crimes: challenges to sustainable development. UN 6- الجرائم الاقتصادية والمالية: تحدّيات تواجه التنمية المستدامة.
    :: In the same vein, at the level of the Judicial Police, a division in charge of economic and financial crimes was created. UN :: وعلى نفس الغرار، تأسست على مستوى الشرطة القضائية شعبة تعنى بالجرائم الاقتصادية والمالية.
    37. The Meeting noted the absence of international legal instruments designed to deal comprehensively and specifically with economic and financial crimes. UN 37- ولاحظ الاجتماع عدم وجود صكوك قانونية دولية ترمي إلى التصدي للجرائم الاقتصادية والمالية تحديدا وعلى نحو شامل.
    Organized criminal groups are engaged in significant economic and financial crimes through, for example, offences related to credit card fraud, identity theft and counterfeiting. UN وتضلع الجماعات الإجرامية المنظمة في جرائم اقتصادية ومالية كبيرة، من خلال الجرائم المتعلقة، على سبيل المثال، بالاحتيال بواسطة بطاقات الائتمان وانتحال هوية الغير والتزييف.
    It would also be responsible for dealing with crimes frequently involving transborder activity, in particular economic and financial crimes such as drug trafficking, concealment of assets and money-laundering. UN وسيكون مكلفاً أيضاً بالنظر في الجرائم التي كثيراً ما تحدث عبر الحدود، وبخاصة الجرائم ذات الطابع الاقتصادي والمالي مثل الاتجار بالمخدرات وإخفاء الأموال وغسل الأموال.
    Quite simply, the rewards are seen as outweighing the risks. " Many of the offences included in the broad category of economic and financial crimes could of course also be perpetrated by legitimate companies. UN فببساطة تامة، يعتبر أن المكافآت ترجح على الخطر. " () ويمكن بالطبع أن ترتكب شركات مشروعة أيضا العديد من الجرائم الداخلة في الفئة الواسعة للجريمة الاقتصادية والمالية.
    Government through the economic and financial crimes Commission played a vital role in the prosecution of the cases by providing the United Kingdom authorities with assistance during the investigation. UN وقامت الحكومة من خلال اللجنة المعنية بالجرائم المالية والاقتصادية بدور حيوي في ملاحقة الحالات المعروضة على سلطات المملكة المتحدة بتقديم المساعدة لها أثناء التحقيق.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus