The findings and recommendations of the economic development in Africa Report 2013 were disseminated at the event. | UN | وقد وُزِّعت الاستنتاجات والتوصيات الواردة في تقرير التنمية الاقتصادية في أفريقيا لعام 2013 خلال الاجتماع. |
Has published books and articles on economic development in Africa. | UN | صدرت له كتب ومقالات عن التنمية الاقتصادية في أفريقيا. |
economic development in Africa Report 2010: South - South Cooperation: Africa and the New Forms of Development Partnerships | UN | تقرير التنمية الاقتصادية في أفريقيا لعام 2010: التعاون بين بلدان الجنوب: أفريقيا والأشكال الجديدة للشراكات الإنمائية |
economic development in Africa: Structural transformation and sustainable development in Africa | UN | التنمية الاقتصادية في أفريقيا: التحول الهيكلي والتنمية المستدامة في أفريقيا |
At least 178 press clippings were registered by UNCTAD in relation to the launch of the economic development in Africa Report 2011. | UN | وسجل الأونكتاد ما لا يقل عن 178 قصاصة صحفية فيما يتعلق بالإعلان عن صدور تقرير التنمية الاقتصادية في أفريقيا، 2011. |
At least 178 press clippings were registered by UNCTAD in relation to the launch of the economic development in Africa Report 2011. | UN | وسجل الأونكتاد ما لا يقل عن 178 قصاصة صحفية فيما يتعلق بالإعلان عن صدور تقرير التنمية الاقتصادية في أفريقيا، 2011. |
economic development in the Occupied Palestinian Territory was not sustainable. | UN | وإن التنمية الاقتصادية في الأرض الفلسطينية المحتلة غير مستدامة. |
The level of economic development in Hungary had dropped to 30 per cent of the Western European average. | UN | وهبط مستوى التنمية الاقتصادية في هنغاريا الى ٣٠ في المائة من متوسط التنمية في أوروبا الغربية. |
Proposed revisions to programme 16, economic development in Europe | UN | التنقيحات المقترحة للبرنامج 16، التنمية الاقتصادية في أوروبا |
economic development in Africa: Rethinking the role of foreign direct investment (Overview) | UN | التنمية الاقتصادية في أفريقيا: إعادة النظر في دور الاستثمار الأجنبي المباشر |
Has published books and articles on economic development in Africa. | UN | وقد نشر كتبا ومقالات عن التنمية الاقتصادية في أفريقيا. |
It was normal that the conclusions of its reports, including the 2005 report on economic development in Africa, had met with both agreement and disagreement from the different delegations. | UN | وكان طبيعياً أن تتفق الوفود أو تختلف مع استنتاجات تقاريره، بما فيها تقرير عام 2005 بشأن التنمية الاقتصادية في أفريقيا. |
economic development in Africa: The role of foreign direct investment in growth and development | UN | التنمية الاقتصادية في أفريقيا: دور الاستثمار الأجنبي المباشر في النمو والتنمية |
Sessional Committee II on item 5: economic development in Africa: The role of foreign direct investment in growth and development. | UN | اللجنة الثانية للدورة المعنية بالبند 5: التنمية الاقتصادية في أفريقيا: دور الاستثمار الأجنبي المباشر في النمو والتنمية. |
ECLAC is currently analysing logistics costs and their impact on economic development in the Plurinational State of Bolivia. | UN | وتقوم اللجنة حاليا بتحليل التكاليف اللوجستية وأثرها في التنمية الاقتصادية في دولة بوليفيا المتعددة القوميات. |
The blockade also continues to severely restrict economic development in Gaza. | UN | كما لا يزال الحصار يحد بشدة من التنمية الاقتصادية في غزة. |
Similarly, the proposed reductions under section 20, economic development in Europe, are achieved mostly through the abolition of seven posts. | UN | وبالمثل، فإن التخفيضات المقترحة في إطار الباب 20، التنمية الاقتصادية في أوروبا تحقق معظمها من خلال إلغاء 7 وظائف. |
A staff member working on economic development in Asia needs to consult with United Nations experts on environmental issues. | UN | يحتاج موظف يعمل في مجال التنمية الاقتصادية في آسيا إلى التشاور مع خبراء الأمم المتحدة بشأن المسائل البيئية. |
Regional cooperation and integration had also become essential to the consolidation of economic development in various parts of the world. | UN | وخلص إلى القول بأن التعاون والتكامل الإقليميين أصبحا أيضا أمرين أساسيين لتعزيز التنمية الاقتصادية في مختلف أرجاء العالم. |
As in previous years, State expenditure is expected to be the main driver of economic development in 2011. | UN | وكما في السنوات السابقة، يُتوقع أن يشكل إنفاق الدولة المحرك الرئيسي للتنمية الاقتصادية في عام 2011. |
For many years now, the international community has acknowledged the need for accelerated economic development in Africa. | UN | وقد اعترف المجتمع الدولي منذ سنين الآن بضرورة التعجيل بالتنمية الاقتصادية في أفريقيا. |
He hoped that appropriate external support would be forthcoming to accelerate transit transport and economic development in the region. | UN | وأعرب عن أمله في أن يتوفر الدعم الخارجي المناسب لتعجيل تنمية النقل العابر والتنمية الاقتصادية في المنطقة. |
Many countries are therefore endeavouring to promote comprehensive economic development in the Middle East and in northern Africa. | UN | لذلك، يسعى العديد من البلدان الى تشجيع تنمية اقتصادية شاملة في الشرق اﻷوسط وفي شمال افريقيا. |
AND POLICY PRINCIPLES TO economic development in ORDER TO ATTAIN | UN | وسياسات المنافسة في مجال التنمية الاقتصادية بغية زيادة الكفاءة |
The continuing social deterioration and lack of economic security which result from continuous political upheavals will undoubtedly impede economic development in the long term. | UN | إن استمرار التدهور الاجتماعي وانعدام اﻷمن الاقتصادي، اللذين يعتبران حصيلة للتقلبات السياسية المختلفة، سيؤديان حتما الى تأخر التنمية الاقتصادية على المدى البعيد. |
Equally, however, we need economic development in order to improve the security situation and to encourage people to reject fundamentalism and terror. | UN | غير أننا نحتاج بنفس الدرجة إلى التنمية الاقتصادية من أجل النهوض بالحالة الأمنية وتشجيع الناس على نبذ الأصولية والإرهاب. |