The economic problems of Tajikistan were still very serious, however. | UN | بيد أن المشاكل الاقتصادية لطاجيكستان لا تزال شديدة الخطورة. |
economic problems of the least developed and landlocked member States | UN | بشأن المشاكل الاقتصادية للدول الأعضاء الأقل نموا وغير الساحلية |
RESOLUTION NO. 9/30-E economic problems of THE PALESTINIAN PEOPLE | UN | المشاكل الاقتصادية للشعب الفلسطيني في الأراضي الفلسطينية المحتلة، |
economic problems of THE LEAST DEVELOPED AND LAND-LOCKED MEMBER STATES | UN | بشأن المشاكل الاقتصادية للدول الأعضاء الأقل نموا وغير الساحلية |
His delegation supported UNCTAD's efforts to seek solutions to the economic problems of Africa. | UN | ويؤيد وفده جهود اﻷونكتاد للعثور على حلول للمشاكل الاقتصادية في أفريقيا. |
On economic problems of the Least-Developed and Land-Locked Member States. | UN | بشأن المشاكل الاقتصادية للدول الأعضاء الأقل نموا وغير الساحلية |
All these facts objectively show that the Customs Union is a very pragmatic and concrete project which solves the economic problems of our countries. | UN | وتُـظهٍر كل هذه الحقائق بموضوعية أن الاتحاد الجمركي مشروع عملي وملموس جدا، يحل المشاكل الاقتصادية في بلداننا. |
The economic problems of developing countries were compounded by climate change and food insecurity. | UN | وتتفاقم المشاكل الاقتصادية في البلدان النامية بسبب تغير المناخ وانعدام الأمن الغذائي. |
The organization has been contributing to solving economic problems of concern to the United Nations. | UN | وتساهم المنظمة في حل المشاكل الاقتصادية التي تهتم بها الأمم المتحدة. |
Thus, economic problems of the transition period do not permit us to pay all arrears by a single and immediate payment in one instalment. | UN | وهكذا فإن المشاكل الاقتصادية للفترة الانتقالية لا تتيح لنا سداد جميع المتأخرات دفعة واحدة وعلى الفور. |
Thus, the economic problems of the people have yet to be addressed. | UN | ومن ثم، ما زال يتعين معالجة المشاكل الاقتصادية للشعب. |
Special economic problems of affected third States will also be duly taken into account. | UN | وسوف تؤحذ في الاعتبار الواجب أيضا المشاكل الاقتصادية الخاصة التي تؤثر على دول ثالثة. |
Special economic problems of affected third states should also be duly taken into account. | UN | وينبغي أيضا مراعاة المشاكل الاقتصادية الخاصة للدول الثالثة المتضررة. |
Special economic problems of affected third states should also be duly taken into account. | UN | وينبغي أيضا مراعاة المشاكل الاقتصادية الخاصة للدول الثالثة المتضررة. |
However, the underlying economic problems of conflict-induced destitution and displacement have prevented sustainable recovery. | UN | ومع ذلك، فقد تعذر استمرار الانتعاش بسبب المشاكل الاقتصادية الأساسية للعوز والتشرد الناجمين عن النزاع. |
Special economic problems of affected third States will also be duly taken into account. | UN | وسوف تؤخذ في الاعتبار الواجب أيضا المشاكل الاقتصادية الخاصة التي تؤثر على دول ثالثة. |
economic problems of THE LEAST DEVELOPED AND LANDLOCKED MEMBER STATES | UN | المشاكل الاقتصادية للدول الأعضاء الأقل نموا وغير الساحلية |
Special economic problems of affected third States will also be duly taken into account. | UN | وسوف تؤخذ في الاعتبار الواجب أيضا المشاكل الاقتصادية الخاصة التي تؤثر على دول ثالثة. |
60. The economic problems of 2001 and the non-realization of revenue have affected the projections for 2002. | UN | 60 - أثَّرت المشاكل الاقتصادية في عام 2001 وعدم تحقيق إيرادات على التوقعات لعام 2002. |
The Committee also recommended follow-up measures towards the undertaking of a full assessment, with suggestions for appropriate remedies, of the special economic problems of Jordan, as well as the mobilization and coordination of international assistance. | UN | كما أوصت اللجنة بتدابير للمتابعة للاضطلاع بتقييم كامل للمشاكل الاقتصادية الخاصة لﻷردن، مشفوعا بمقترحات حول السبل الملائمة لعلاجها، فضلا عن تعبئة وتنسيق المساعدة الدولية. |
All States that had replied to the letters of the Secretary-General recognized the special economic problems of countries adversely affected by the sanctions imposed on the Federal Republic of Yugoslavia and supported, in general, the relevant recommendations of the Security Council addressed to the international community at large. | UN | وقد سلمت جميع الدول التي ردت على رسائل اﻷمين العام بالمشاكل الاقتصادية الخاصة التي تعانيها البلدان المتضررة من جراء الجزاءات المفروضة على جمهورية يوغوسلافيا الاتحادية وأيدت بوجه عام توصيات مجلس اﻷمن ذات الصلة الموجهة إلى المجتمع الدولي بصورة عامة. |