"education and participation" - Traduction Anglais en Arabe

    • التعليم والمشاركة
        
    • التعليم ومشاركة
        
    • التثقيف والمشاركة
        
    • والتعليم والمشاركة
        
    • والتثقيف والمشاركة
        
    Women's access to education and participation in the paid labour force has grown and legislation has been adopted for gender mainstreaming and equal opportunities. UN وشهد وصول المرأة إلى التعليم والمشاركة في قوة العمل المأجورة زيادة واعتمدت تشريعات لتعميم المنظور الجنساني وتكافؤ الفرص.
    The report calls for policies in all five countries to address major shortcomings in employment opportunities, access to education and participation in government. UN ويدعو التقرير إلى أن تعالج السياسات في البلدان الخمسة جمعاء أوجه القصور الهامة في فرص العمل، والحصول على التعليم والمشاركة في الحكم.
    Girls often shared the responsibilities of the household, taking care of younger siblings and refused access to education and participation in social life. UN وكثيراً ما تشارك الفتيات في مسؤوليات اﻷسرة المعيشية، ويُعهد اليهن برعاية الاخوة الصغار ويحرمن من التعليم والمشاركة في الحياة الاجتماعية.
    Several States set up programmes emphasizing the education and participation of both women and men in efforts to eliminate sexual assault and/or domestic violence. UN وأقامت عدة دول برامج تركّز على التعليم ومشاركة الرجل والمرأة في الجهود المبذولة للقضاء على الاعتداء الجنسي و/أو العنف العائلي.
    Increasing community education and participation is also a vital component of effective malaria case management. UN ومن العناصر الحيوية أيضا في علاج حالات الملاريا بشكل فعال زيادة التثقيف والمشاركة على المستوى المجتمعي.
    The scope of cooperative activities covers all aspects of Article 6, with special emphasis on outreach, education and participation in decision-making. UN ويغطي نطاق الأنشطة التعاونية جميع جوانب المادة 6، مع التركيز بصورة خاصة على التوعية والتعليم والمشاركة في صنع القرار.
    Girls often shared the responsibilities of the household, taking care of younger siblings and refused access to education and participation in social life. UN وكثيراً ما تشارك الفتيات في مسؤوليات اﻷسرة المعيشية، ويُعهد اليهن برعاية الاخوة الصغار ويحرمن من التعليم والمشاركة في الحياة الاجتماعية.
    Women's access to education and participation in the paid labour force has grown and legislation has been adopted for gender mainstreaming and equal opportunities. UN وزادت إمكانية حصول المرأة على التعليم والمشاركة في قوة العمل المأجور واعتمدت تشريعات لتعميم مراعاة المنظور الجنساني وتكافؤ الفرص.
    Equal opportunities must be created for men and women in professional life, acquisition of education and participation in other areas of social life. UN ويجب أن توفر الفرص المتساوية للرجال والنساء في الحياة المهنية، وفي اكتساب التعليم والمشاركة في المجالات الأخرى من الحياة الاجتماعية.
    Standards of education and participation in basic education have been increased progressively. UN 528- ارتفعت مستويات التعليم والمشاركة فـي التعليم الأساسي بصورة تدريجية.
    In Saskatchewan, the newly created Department of First Nations and Métis Relations works with First Nations and Métis people on issues that include education and participation in the economy as well as lands and resources. UN وفي ساسكاتشوان، هناك إدارة منشأة حديثاً معنية بالعلاقات مع الأمم الأولى وشعب المِتيس وهي تعمل مع هذه الأخيرة بشأن مسائل تتضمن التعليم والمشاركة في الاقتصاد فضلاً عن الأراضي والموارد.
    181. The Committee notes that there have been significant gains in the status of women in the Czech Republic, particularly with regard to education and participation in economic life, as well as social support services, such as child care. UN ١٨١ - وتلاحظ اللجنة أنه تحققت مكاسب جمة لمركز المرأة في الجمهورية التشيكية لا سيما في مجال التعليم والمشاركة في الحياة الاقتصادية فضلا عن خدمات الدعم الاجتماعي مثل رعاية الطفل.
    181. The Committee notes that there have been significant gains in the status of women in the Czech Republic, particularly with regard to education and participation in economic life, as well as social support services, such as child care. UN ١٨١ - وتلاحظ اللجنة أنه تحققت مكاسب جمة لمركز المرأة في الجمهورية التشيكية لا سيما في مجال التعليم والمشاركة في الحياة الاقتصادية فضلا عن خدمات الدعم الاجتماعي مثل رعاية الطفل.
    As part of the Special Forum for Ethnic Minorities in October 2013 attended by over 200 organizations, working groups had discussed issues such as education and participation in public life. UN وفي إطار المحفل الخاص بالأقليات الإثنية الذي عُقد في تشرين الأول/أكتوبر 2013 وشارك فيه ممثلو نحو 200 منظمة، ناقشت أفرقة عمل قضايا تتعلق بأمور منها التعليم والمشاركة في الحياة العامة.
    The Government guaranteed the right to basic education through the 2011 Education Act, which promoted equal access to education and participation in and successful completion of education irrespective of gender, social class or disability. UN وتضمن الحكومة الحق في التعليم الأساسي بموجب قانون التعليم لعام 2011، الذي يعزز تكافؤ الفرص في التعليم والمشاركة في التعليم وإكمال الدورة التعليمية بنجاح بصرف النظر عن نوع الجنس أو الطبقة الاجتماعية أو الإعاقة.
    It may happen that measures do not only fail to serve the said purpose; they may actually worsen the situation of many individuals, particularly women, for instance by further restricting their spaces of personal movement and infringing their rights to education and participation in public life. UN فقد لا يقتصر الأمر على أن تعجز التدابير المتخذة عن خدمة الغاية المذكورة؛ بل قد تؤدي فعلياً إلى تدهور حالة العديد من الأفراد، ولا سيما النساء منهم، على سبيل المثال بزيادة تقييد مساحة حركتهم الشخصية وانتهاك حقوقهم في التعليم والمشاركة في الحياة العامة.
    We must fight exclusion from our political parties, just as we fight exclusion in our societies. This means welcoming migrants and minorities, creating more opportunities for women and the disabled, and empowering citizens through education and participation. News-Commentary يتعين علينا أيضاً أن نجعل سياساتنا أكثر ديمقراطية. ولابد وأن نحارب الاستبعاد من أحزابنا السياسية، تماماً كما نحارب الاستبعاد داخل مجتمعاتنا. وهذا يعني الترحيب بالمهاجرين والأقليات، وتوفير المزيد من الفرص للنساء والمعاقين، وتمكين المواطنين من خلال التعليم والمشاركة.
    147. The high level of education and participation of women testifies to the large proportion of women in all spheres of the economic life of the country, especially in education, culture and the arts, health care, physical education and social welfare. UN 147- مستوى التعليم ومشاركة المرأة مرتفع وهو يدلل على أنها تساهم بشكل كبير في الحياة والاقتصاد، ولا سيما في مجالات التعليم والثقافة والصحة والفن والرياضة والحماية الاجتماعية.
    (f) Develop training programmes to increase the level of education and participation of people, particularly women and indigenous groups, through, inter alia, literacy and the development of technical skills; UN )و( وضع برامج تدريبية لرفع مستوى التعليم ومشاركة الناس، ولا سيما النساء وفئات السكان اﻷصليين، عن طريق، جملة أمور منها محو اﻷمية وتطوير المهارات التقنية؛
    4. Ensure education and participation at grass-roots level according to the interests and abilities of the participants UN 4 - ضمان التثقيف والمشاركة على المستوى الشعبي حسب اهتمامات وقدرات المشاركين
    Priorities Youth participants highlighted three priority areas for the future: funding, education and participation. UN ركز المشاركون من الشباب على ثلاث مجالات من مجالات اﻷولوية في المستقبل: التمويل والتعليم والمشاركة.
    D. Chapter VII: Information, education and participation UN دال - الفصل السابع: اﻹعلام والتثقيف والمشاركة

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus