Much work had been done to expand education in the pastoralist areas. | UN | وجرى القيام بالكثير من العمل لتوسيع نطاق التعليم في المناطق الرعوية. |
States have been active in addressing girls' access to education in the framework of development cooperation. | UN | وتتخذ الدول خطوات نشطة في معالجة إمكانية حصول الفتيات على التعليم في إطار التعاون الإنمائي. |
The Special Rapporteur emphasized the importance of the right to education in the context of reflections on the post-2015 Millennium Development Goals agenda. | UN | وشدد المقرر الخاص على أهمية الحق في التعليم في إطار التفكير في جدول أعمال الأهداف الإنمائية للألفية لما بعد عام 2015. |
Finally, with respect to article 7, he underlined the importance of human rights education in the elimination of racial discrimination. | UN | وأخيرا، أبرز السيد سيسيليانوس، بخصوص المادة 7، أهمية التثقيف في مجال حقوق الإنسان في القضاء على التمييز العنصري. |
Components of human rights education in the primary and secondary school systems | UN | عناصر التثقيف في مجال حقوق الإنسان في منظومتي المدارس الابتدائية والثانوية |
Underlining the important role of education in the promotion of tolerance, which involves acceptance by the public of and its respect for diversity, | UN | وإذ يشدد على الدور الهام للتعليم في تعزيز التسامح الذي يقتضي قبول عامـة النـاس للتنـوع واحترامهم لهذا التنوع، |
Stage 1: Analysis of the current situation of human rights education in the school system | UN | المرحلة الأولى: تحليل الحالة الراهنة للتثقيف في مجال حقوق الإنسان في النظام المدرسي |
It has improved education in the developing countries, where 60 per cent of adults can now read and write. | UN | كما حسّنت التعليم في البلدان النامية التي أصبح فيها 60 في المائة من البالغين يمكنهم القراءة والكتابة. |
The Agency also provides secondary-level education in the Lebanon field; | UN | وكذلك توفر الوكالة التعليم في المستوى الثانوي في لبنان؛ |
Conducted research on education in the United States and on anthropology and maternal and child health in South America. | UN | وقد أجرت بحوثا بشأن التعليم في الولايات المتحدة وفي مجال الإنثروبولوجيا وصحة الأم والطفل في أمريكا الجنوبية. |
Affirming the need to develop education in the Arab world, | UN | وإذ يؤكد الحاجة إلى تطوير التعليم في العالم العربي، |
An exponential increase in expenditure on education in the country's five-year plan is reported as a consequence of this framework. | UN | وأفيد بوجود زيادة كبيرة في الإنفاق على التعليم في الخطة الخمسية لهذا لبلد نتيجة إطار العمل هذا. |
The Agency also provides secondary-level education in the Lebanon field location; | UN | وكذلك توفر الوكالة التعليم في المستوى الثانوي في موقعها الميداني بلبنان؛ |
In addition, the Committee expresses its concern at the lack of human rights education in the school curriculum. | UN | وتعرب اللجنة عن قلقها، أيضاً، إزاء عدم إدراج التثقيف في مجال حقوق الإنسان في المناهج الدراسية. |
to enhance cartographic and GIS education in the broadest sense through publications, seminars and conferences; | UN | :: تعزيز التثقيف في مجال رسم الخرائط وعلم المعلومات الجغرافية بمعناه الأوسع من خلال منشورات وحلقات دراسية ومؤتمرات؛ |
23. The plan of action calls for the integration of human rights education in the school curriculum. | UN | 23 - تدعو خطة العمل إلى إدراج التثقيف في مجال حقوق الإنسان في المناهج الدراسية. |
(viii) Including human rights education in the training for civil servants and law enforcement and military personnel; | UN | `8 ' إدراج التثقيف في مجال حقوق الإنسان في تدريب موظفي الخدمة المدنية وإنفاذ القانون والأفراد العسكريين؛ |
It asked for further information on measures adopted to include human rights education in the school curricula. | UN | وطلب الاستزادة من المعلومات عن التدابير المعتمدة لإدراج مسألة التثقيف في مجال حقوق الإنسان في المناهج الدراسية. |
Underlining the important role of education in the promotion of tolerance, which involves acceptance by the public of and its respect for diversity, | UN | وإذ يشدد على الدور الهام للتعليم في تعزيز التسامح الذي يقتضي قبول عامـة النـاس للتنـوع واحترامهم لهذا التنوع، |
:: National report on the outcomes of the national implementation strategy for human rights education in the primary and secondary school system. | UN | :: تقرير قطري عن نواتج استراتيجية التنفيذ القطرية للتثقيف في مجال حقوق الإنسان في نظام المدارس الابتدائية والثانوية. |
Report of the United Nations Inter-Agency Coordinating Committee on Human Rights education in the School System | UN | تقرير لجنة التنسيق المشتركة بين وكالات الأمم المتحدة المعنية بالتثقيف في مجال حقوق الإنسان في النظام المدرسي |
According to the latter Act, the State guarantees mother-tongue education in the primary and intermediate schools, i.e. from grades 1 to 9. | UN | وبموجب هذا القانون اﻷخير تضمن الدولة التعليم باللغة اﻷم في المدارس الابتدائية واﻷساسية أي من الصف اﻷول حتى الصف التاسع. |
I. R. Mamasaliev, Senior Specialist, Department of education in the Sphere of Human Rights | UN | ر. ماماسالييف، اختصاصي أقدم، إدارة التثقيف في ميدان حقوق الإنسان |
There has been a consensus on the key role of education in the new directions that today's world is taking. | UN | فثمة توافق في اﻵراء على الدور الرئيسي للتربية في الاتجاهات الجديدة التي يسلكها العالم اليوم. |
He should also reaffirm the relevance of disarmament education in the context of the Treaty on the Non-Proliferation of Nuclear Weapons. | UN | وينبغي أن يؤكد من جديد أيضا أهمية التثقيف بشأن نزع السلاح في سياق معاهدة عدم انتشار الأسلحة النووية. |
It states that the citizens of The former Yugoslav Republic of Macedonia are entitled to equal conditions and right to education in the institutions for tertiary education. | UN | وهو ينص على أن مواطني جمهورية مقدونيا اليوغوسلافية السابقة يحق لهم الحصول على ظروف وحقوق متساوية في التعليم داخل مؤسسات التعليم الثلاثي. |
Continued efforts are needed to overcome resistance to girls' education, increase the enrolment rates of girls and support those women and girls who were excluded from education in the past. | UN | وهناك حاجة مستمرة أيضا إلى التغلب على معارضة تعليم الفتيات، وزيادة معدل التحاق الفتيات بالمدارس، وتقديم الدعم للنساء والفتيات اللاتي استبعدن من النظام التعليمي في الماضي. |
The Centre, based in Florence, is devoted to study, research, information and education in the field of assistance to children. | UN | والمركز موجود في فلورنسا ومكرس للدراسات والبحوث والمعلومات والتعليم في مجال تقديم المساعدة إلى الأطفال. |
In collaboration with the Society for Instruction and education in the Domain of Human Rights the curriculum of civic education for high school grades is elaborated. | UN | ويتم إعداد مناهج التربية المدنية لصفوف مرحلة التعليم الثانوي بالتعاون مع جمعية التعليم والتربية في مجال حقوق الإنسان. |
The aim of the task force is to promote the constitutional right to education in the mother tongues of pupils. | UN | والهدف الذي تتوخاه فرقة العمل هو تعزيز الحق الدستوري في التعليم باللغات الأم للتلاميذ. |
education in the Tatar language was available to all Crimean Tatar children. | UN | ويتاح التعليم بلغة تتار القرم لجميع الأطفال من تتار القرم. |