"education initiative" - Traduction Anglais en Arabe

    • مبادرة تعليم
        
    • مبادرة التعليم
        
    • المبادرة التعليمية
        
    • مبادرة تعليمية
        
    • لمبادرة تعليم
        
    • ومبادرة تعليم
        
    • مبادرة التثقيف
        
    • التعليم مبادرة
        
    • مبادرة تدريس
        
    • مبادرة لتعليم
        
    3 African Girls Education Initiative – Evaluation Report, UNICEF, 2003 UN مبادرة تعليم البنات الأفريقيات - تقرير التقييم، اليونيسيف، 2003
    Encouraged by the results of the African Girls Education Initiative, UNICEF is developing a multi-country strategy in support of girls' education in Asia. UN وتعكف اليونيسيف، بعد أن شجعتها النتائج التي حققتها مبادرة تعليم الفتيات الأفريقيات، على وضع استراتيجية متعددة البلدان لدعم تعليم البنات في آسيا.
    Whenever possible, projects targeting refugee children, such as the Peace Education Initiative, have been streamlined into existing programmes. UN وحيثما أمكن، تحولت المشاريع التي تستهدف أطفال اللاجئين، مثل مبادرة تعليم السلم، إلى برامج جارية.
    The Education Initiative has also been organizing train-the-trainers events on the IFRS for SMEs. UN وقد نظمت مبادرة التعليم أيضاً أحداثاً لتدريب المدربين بشأن المعايير الدولية للإبلاغ المالي بالنسبة إلى مؤسسات الأعمال الصغيرة والمتوسطة الحجم.
    Working in close collaboration with the Federal Ministry of Health and institutional partners such as the World Bank, People to People is helping to fill in the gaps and support the Government's New Innovative Medical Education Initiative. UN وعمل منظمة الناس للناس على نحو وثيق مع وزارة الصحة الاتحادية ومؤسسات شريكة مثل البنك الدولي إنما تساعد في سدّ الثغرات ودعم مبادرة التعليم الطبي المبتكرة الجديدة التي وضعتها الحكومة.
    In order to raise the effectiveness of multilateral initiatives, Germany will continue to support the reform of the international Education Initiative Education for All and the associated Fast Track Initiative. UN ومن أجل زيادة فعالية المبادرات المتعددة الأطراف ستواصل ألمانيا تقديم الدعم لإصلاح المبادرة التعليمية الدولية المعروفة باسم التعليم من أجل الجميع ومبادرة المسار السريع المرتبطة بها.
    You are the elite few to qualify for the Prodigy School Program, a special Education Initiative on behalf of the Nine for Westerley's most gifted children. Open Subtitles أنت عدد قليل من النخبة للتأهل لبرنامج مدرسة معجزة، وهي مبادرة تعليمية خاصة باسم تسعة بلدان
    An external evaluation of the African Girls' Education Initiative concluded that efforts by UNICEF and partners had influenced the policy landscape and strengthened the profile of gender issues in education in all parts of Africa. UN وقد خلص التقييم الخارجي لمبادرة تعليم البنات الأفريقيات إلى أن جهود اليونيسيف وشركائها قد أثرت على مجال السياسات، وعززت موقع قضايا الجنسين ضمن مسار التعليم في جميع أنحاء أفريقيا.
    The United Nations Children's Fund (UNICEF) is also leading the girls' Education Initiative, a 10-year sustained effort to promote girls' education, involving 13 United Nations entities. UN وكذلك، تقود اليونيسيف مبادرة تعليم الفتيات، وهي عبارة عن جهود مستدامة لمدة تبلغ عشر سنوات تجمع 13 هيئة من هيئات الأمم المتحدة وتهدف إلى تشجيع تعليم الفتيات.
    The State of Qatar had therefore launched an Education Initiative that sought to answer the question of how to ensure that children, including those in remote and impoverished communities, could achieve their basic human right to primary schooling. UN ولذلك، أطلقت دولة قطر مبادرة تعليم تستهدف الرد على السؤال المتعلق بكيفية حصول الأطفال، حتى الأطفال الذين في المجتمعات البعيدة الأكثر فقراً، على حقهم في التعليم الأساسي الذي هو حق من حقوق الإنسان.
    On the basis of the Convention on the Rights of the Child, the National Council for Childhood and Motherhood has launched a girls Education Initiative that has been considered a huge success by the international community. UN ومن منظور حقوق الطفل، أطلق المجلس القومي للطفولة والأمومة مبادرة تعليم الفتيات، التي حققت نجاحا مشهودا على المستوى الدولي في شراكة حكومية أهلية مع سبع منظمات للأمم المتحدة تتقدمها اليونيسيف.
    As for curriculums and textbooks, she had participated in a study in 2007 of equality between boys and girls in education with the assistance of the United Nations Girls' Education Initiative. UN وفيما يخص المناهج والكتب المدرسية، كانت ثمة دراسة في عام 2007 عن المساواة بين الأولاد والبنات في التعليم، وذلك في إطار مساعدة مبادرة تعليم البنات التي تضطلع بها الأمم المتحدة.
    UNICEF will continue its massive and concerted effort to encourage African countries other than the 20 already involved in the African Girls Education Initiative, to provide education for girls, where needed. UN وسوف تواصل اليونيسيف، حيثما يقتضي الأمر، الجهد الضخم المتضافر الذي تضطلع به للتشجيع على تعليم الفتيات في البلدان الأفريقية، بخلاف البلدان العشرين المشتركة بالفعل في مبادرة تعليم الفتيات الأفريقيات.
    The Adult Education Initiative, a five-year investment in adult education, was launched on 1 July 1997. UN بدأ تنفيذ مبادرة تعليم الكبار، التي تنطوي على استثمار لفترة خمس سنوات في تعليم الكبار، في 1 تموز/يوليه 1997.
    The Jordan Education Initiative, the Forum's first public-private partnership launched in 2003, has helped 82,000 students and trained over 3,500 teachers in the public education system. UN وساعدت مبادرة التعليم في الأردن، وهي أول شراكة للمحفل تجمع القطاعين العام والخاص، أُطلِقت عام 2003، ما مجموعه 000 82 طالب وقامت بتدريب أكثر من 500 3 معلم في نظام التعليم الحكومي.
    As a result of the Universal Primary Education Initiative, the number of children enrolled in Ugandan primary schools had risen from 2.5 million in 1986 to 7.5 million currently and attention was now being focused on secondary education. UN وأشارت إلى أن عدد الأطفال الملحقين بالمدارس الابتدائية في أوغندا ارتفع من 2.5 مليون شخص في عام 1986 إلى 7.5 مليون شخص حالياًً، بفضل مبادرة التعليم الابتدائي الشامل، وتركز البلد الآن على التعليم الثانوي.
    In this connection, UNICEF was already making back-up plans for next year in case of increased tensions, which would make the Education Initiative more difficult to implement. UN وذكرت في هذا الصدد أن اليونيسيف تقوم بالفعل بوضع خطط احتياطية للعام القادم في حالة زيادة التوترات التي من شأنها أن تجعل تنفيذ مبادرة التعليم أكثر صعوبة.
    These classes were integrated into the newly established UNRWA Remedial Education Initiative in 2009, with 75 per cent of students completing the course. UN وقد تم إدماج هذه الفصول في مبادرة التعليم التعويضي الجديدة التي قامت بها الأونروا في عام 2009 وبلغت نسبة من أتموا هذا المقرر الدراسي 75 في المائة.
    Mention was made of the IASCF's Education Initiative and the growing number of countries that either required or permitted the use of IFRS by enterprises in their jurisdictions. UN وذُكرت المبادرة التعليمية الصادرة عن المؤسسة التابعة لهذا المجلس والعدد المتزايد من البلدان التي اشترطت على مؤسسات الأعمال الداخلة ضمن ولايتها استعمال المعايير الدولية للإبلاغ المالي أو سمحت لها بذلك.
    In Jordan and Lebanon, a global Education Initiative is focusing on the development of a future-oriented concept of school education, which emphasizes building the self-esteem of students and promoting tolerance, conflict resolution skills, interdependent learning approaches, cooperative behaviour and critical thinking. UN وفي اﻷردن ولبنان، ثمة مبادرة تعليمية عامة تركز على تطوير مفهوم موجه نحو المستقبل في مجال التعليم في المدرسة، يشدد على بناء الثقة بالنفس لدى الطلاب وتشجيع التسامح، والمهارات في حل النزاعات، ونهج التعلم المتكافل، وسلوك التعاون والتفكير النقدي.
    Preliminary findings were presented at a workshop in 2003 as part of preparations for the United Nations Girls Education Initiative, and the report will be available in May 2004. UN وقدمت النتائج الأولية في حلقة عمل في عام 2003 كجزء من عمليات التحضير لمبادرة تعليم الفتيات الأفريقيات التابعة للأمم المتحدة، وسيكون التقرير متاحا في أيار/مايو 2004.
    It has also been an active member of other task forces and groups, including those for peace and security, financing for development and the girls' Education Initiative. UN وهو أيضا عضو فاعل في فرق العمل والمجموعات الأخرى، بما فيها المجموعات المعنية بالسلام والأمن، وتمويل التنمية، ومبادرة تعليم الفتيات.
    The peer Education Initiative is being replicated in railway zones across the sub-continent. UN ويعاد تطبيق مبادرة التثقيف من قِبل الأقران في مناطق السكك الحديدية في ربوع شبه القارة.
    UNICEF support to countries in addressing gender-based and other disparities in education includes the School Fee Abolition Initiative (SFAI) and the United Nations Girls' Education Initiative (UNGEI) partnership, which remains the principal global mechanism and platform for addressing gender disparities. UN ويشمل الدعم الذي تقدمه اليونيسيف للبلدان من أجل معالجة أوجه التفاوت بين الجنسين وغيرها من التفاوتات في مجال التعليم مبادرة إلغاء الرسوم المدرسية وشراكة مبادرة الأمم المتحدة لتعليم البنات، التي لا تزال تشكل الآلية والبرنامج العالميين الرئيسيين لمعالجة أوجه التفاوت بين الجنسين.
    Supporting the human rights Education Initiative at UNRWA schools across the Gaza Strip UN دعم مبادرة تدريس حقوق الإنسان في مدارس الأونروا على صعيد قطاع غزة
    The scientific and technological communities proposed launching a science Education Initiative, in collaboration with other major groups. UN واقترحت الأوساط العلمية والتكنولوجية أن تبدأ، بالتعاون مع المجموعات الرئيسية الأخرى، مبادرة لتعليم العلوم.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus