Right to an effective remedy in criminal proceedings: draft decision | UN | الحق في الانتصاف الفعال في المجال الجنائي: مشروع مقرر |
Right to an effective remedy in criminal proceedings | UN | الحق في الانتصاف الفعال في المجال الجنائي |
Right to an effective remedy in criminal proceedings | UN | الحق في الانتصاف الفعال في المجال الجنائي |
Remedy: effective remedy in the form of adequate compensation. | UN | إجراء الانتصاف: انتصاف فعال في شكل تعويض مناسب. |
Canada has inquired about the amount of the compensation paid, and it finds it to be appropriate and constituting an effective remedy in the present case. | UN | وقد سألت كندا عن مقدار التعويض المدفوع واستنتجت أنه مناسب ويشكل سبيل انتصاف فعالاً في هذه القضية. |
The author concludes that the remedy of amparo consequently is not an effective remedy in this type of case. | UN | وتخلُص مقدمة البلاغ إلى أن الدعوى الدستورية لا تشكل بالتالي وسيلة انتصاف فعالة في مثل هذه الحالات. |
Working paper on an effective remedy in civil matters against violations of human rights by State agents | UN | ورقة عمل بشأن الانتصاف الفعال في المسائل المدنية من انتهاكات حقوق الإنسان على أيدي وكلاء الدولة |
2004/117. Right to an effective remedy in criminal proceedings 76 | UN | 2004/117- الحق في الانتصاف الفعال في المجال الجنائي 73 |
2004/117. Right to an effective remedy in criminal proceedings | UN | 2004/117- الحق في الانتصاف الفعال في المجال الجنائي |
Right to an effective remedy in criminal proceedings | UN | الحق في الانتصاف الفعال في الإجراءات الجنائية |
Working paper on an effective remedy in civil matters against violations of human rights by State agents | UN | ورقة عمل بشأن الانتصاف الفعال في المسائل المدنية من انتهاكات حقوق الإنسان التي يرتكبها موظفو الدولة |
Working paper on effective remedy in civil matters against violations of human rights by State agents: draft decision | UN | ورقة عمل بشأن الانتصاف الفعال في المسائل المدنية من انتهاكات حقوق الإنسان على أيدي وكلاء الدولة: مشروع مقرر |
An effective remedy in the form of adequate compensation. | UN | توفير سبيل انتصاف فعال في شكل تعويض كافٍ. |
An effective remedy in the form of adequate compensation. | UN | توفير سبيل انتصاف فعال في شكل تعويض كافٍ. |
As a consequence, they have had no recourse to an effective remedy in respect of the breach of their pension rights. | UN | ونتيجة ذلك، لم يكن أمامهم أي سبيل انتصاف فعال في ما يتعلق بانتهاك حقوقهم في الحصول على المعاشات التقاعدية. |
Canada has inquired about the amount of the compensation paid, and it finds it to be appropriate and constituting an effective remedy in the present case. | UN | وقد سألت كندا عن مقدار التعويض المدفوع واستنتجت أنه مناسب ويشكل سبيل انتصاف فعالاً في هذه القضية. |
In the absence of a suspensive effect, the constitutional complaint cannot be considered an effective remedy in cases of imminent deportation. | UN | وبما أن الشكوى الدستورية ليس لها أثر إيقافي فيما يتعلق بتنفيذ القرار، فلا يمكن اعتبارها سبيل انتصاف فعالاً في حالات الإبعاد الوشيك. |
That legislation contravenes international standards on access to an impartial and independent tribunal and the right to an effective remedy in the case of human rights violations. | UN | ويخالف هذا التشريع المعايير الدولية من حيث إمكانية الوصول إلى محاكم نزيهة ومستقلة والحق في وسيلة انتصاف فعالة في حالة وقوع انتهاكات لحقوق الإنسان. |
70. In certain other systems, the right to an effective remedy in criminal proceedings takes the form of a general guarantee. | UN | 70- ويدخل الحق في الانتصاف الفعال أمام قاضٍ جنائي في بعض النظم الأخرى في إطار الضمانات العامة. |
The prohibition of arbitrary detention in articles 9 of the Universal Declaration of Human Rights (UDHR) and the ICCPR extends to all forms of detention, with the right to an effective remedy in article 8 of the UDHR and article 9, paragraph 5, of the ICCPR. Due process rights are stated in article 10 of the UDHR and article 14 of the ICCPR. | UN | 26- ويشمل حظر الاحتجاز التعسفي المنصوص عليه في المادة 9 من الإعلان العالمي لحقوق الإنسان والمادة 9 من العهد الدولي الخاص بالحقوق المدنية والسياسية جميع أشكال الاحتجاز، ويستلزم إعمال الحق في الانتصاف الفعال المنصوص عليه في المادة 8 من الإعلان العالمي والفقرة 5 من المادة 9 من العهد الدولي؛ وكذلك الحق في محاكمة عادلة الذي تتضمنه المادتان 10 و11 من الإعلان العالمي والمادة 14 من العهد الدولي. |
These approaches have sought in part to address the challenges faced by victims in getting access to effective remedy in their home country. | UN | والهدف من هذه النهج هو جزئيا التصدي للتحديات التي يواجهها الضحايا في الوصول إلى سبل الانتصاف الفعالة في بلدهم الأصلي. |
The requirement under the Palermo Protocol to merely provide for the possibility to seek compensation effectively creates a gap between the right to an effective remedy in law and its implementation. | UN | واقتصار الحكم الوارد في بروتوكول باليرمو على إمكانية التماس التعويض على نحو فعال يخلق فجوة بين القانون الذي ينص على الحق في سبيل انتصاف فعال وإنفاذ هذا الحق. |