In this regard, we both acknowledge that effective response entails accountability and further clarity about our roles and responsibilities. | UN | ويقر كلانا في هذا الصدد بأن الاستجابة الفعالة تقتضي وجود مساءلة ومزيد من الوضوح بشأن أدوارنا ومسؤولياتنا. |
An effective response to the pandemic must therefore become a central feature of all our development efforts. | UN | وهكذا فإن الاستجابة الفعالة للوباء لا بد من أن تصبح الميزة الرئيسية لجميع جهود التنمية. |
Under no circumstances does terrorism constitute an effective response. | UN | فاﻹرهاب لا يشكل استجابة فعالة مهما كانت الظروف. |
Too often, I am afraid, those most affected by the crisis are those Members of the United Nations that can least afford an effective response. | UN | وأخشى أن معظم المتضررين من الأزمة هم في غالب الأحيان أقل أعضاء الأمم المتحدة قدرة على التصدي الفعال لها. |
While international humanitarian organizations have a critical role to play, it is recognized that an effective response increasingly depends on the successful interplay of multiple actors in a humanitarian emergency. | UN | وإذا كان للمنظمات الإنسانية الدولية دورٌ حاسم تؤديه، فإن من المسلم به أن فعالية الاستجابة تعتمد بصورة متزايدة على نجاح التفاعل بين الجهات الفاعلة المتعددة في حالة الطوارئ الإنسانية. |
Preparation is essential for an effective response. | UN | يعد التأهب أساسياً من أجل التصدي بفعالية. |
Strengthening the humanitarian response capacity, in particular at the national and local levels, is the basis for effective response to disasters. | UN | وتعزيز القدرة على الاستجابة الإنسانية، لا سيما على المستويين الوطني والمحلي، هو أساس الاستجابة الفعالة للكوارث. |
Equally important, effective response requires the timely availability of resources. | UN | وعلى نفس القدر من الأهمية، فإن الاستجابة الفعالة تتطلب توفر الموارد في الوقت المناسب. |
An effective response requires Governments, international organizations and civil society to work together. | UN | وتتطلب الاستجابة الفعالة أن تعمل الحكومات والمنظمات الدولية والمجتمع المدني معا. |
Rather, we must work in concert to make it more robust and capable of effective response. | UN | بدلا من ذلك، يجب علينا العمل متضافرين لجعل المنظمة أكثر قوة وقدرة على الاستجابة الفعالة. |
effective response to emergency staffing and deployment has continued. | UN | واستمرت الاستجابة الفعالة للتوظيف في حالات الطوارئ وتوزيع الموظفين. |
It would urge other member countries to follow suit, as international cooperation was required for an effective response to that problem. | UN | وستحث البلدان الأعضاء الأخرى لكي تحذو حذوها لأن التعاون الدولي مطلوب من أجل الاستجابة الفعالة لتلك المشكلة. |
It was noted that for many of the most vulnerable countries, microinsurance represents an effective response at community level. | UN | ولوحظ أنه في العديد من البلدان الأشد تأثراً، يشكل التأمين الصغير استجابة فعالة على صعيد المجتمع المحلي. |
Those examples stand in stark contrast to the lack of an effective response to the situation in Syria. | UN | وهذه النماذج تتعارض تعارضا صارخا مع عدم اتخاذ استجابة فعالة للحالة في سوريا. |
An effective response to those challenges and to the concerns of the public called for the rapid mobilization of resources by the Government with the support of its partners. | UN | وقال إن التصدي الفعال لهذه التحديات ولشواغل الجمهور يتطلب سرعة تعبئة الموارد من جانب الحكومة بدعم من شركائها. |
Furthermore, an effective response to HIV/AIDS must be driven by strong and sustainable financing mechanisms. | UN | علاوة على ذلك، يجب من أجل التصدي الفعال للإيدز أن يكون التصدي مدفوعا بآليات تمويل قوية ومستدامة. |
Ensuring gender equality in humanitarian assistance will help to increase effective response and have lasting impact on the affected population. | UN | من شأن كفالة المساواة بين الجنسين في مجال المساعدات الإنسانية أن يساعد على زيادة فعالية الاستجابة ودوام تأثيرها على السكان المتضررين. |
An effective response to this threat will require renewed efforts to further enhance policy coherence and cooperation in the United Nations system. | UN | وسيتطلب التصدي بفعالية لهذا التهديد جهودا متجددة لزيادة تعزيز اتساق السياسات والتعاون في منظومة الأمم المتحدة. |
At the same time, each instance of effective response will help deter others from following such a path in the future. | UN | وفي الوقت نفسه تساعد كل حالة من حالات الرد الفعال على ردع الآخرين عن انتهاج هذا السبيل في المستقبل. |
The momentum required for an effective response to crime must be maintained. | UN | ولابد من الحفاظ على الزخم المطلوب لتهيئة رد فعال على الجريمة. |
Strengthen disaster preparedness for effective response at all levels | UN | تعزيز التأهب للكوارث للاستجابة الفعالة على جميع المستويات |
It is hoped that the report will assist the international community in providing an effective response to the real needs of the people in the occupied Palestinian territory. | UN | ويؤمل في أن يساعد هذا التقرير المجتمع الدولي على الاستجابة بفعالية للاحتياجات الحقيقية للشعب في الأرض الفلسطينية المحتلة. |
For some countries, the threats posed have become a tragic reality, as institutions have become strained and the capacity of national and local law enforcement have been taken beyond their capacity for an effective response. | UN | وقد أصبحت هذه التهديدات، بالنسبة لبعض البلدان، حقيقة مأساوية، حيث أصبحت المؤسسات منهكة وتجاوزت أجهزة إنفاذ القانون الوطنية والمحلية قدراتها إلى درجة لم تعد معها قادرة على الرد بصورة فعالة. |
Strengthen disaster preparedness for effective response at all levels | UN | تعزيز التأهب للكوارث بهدف التصدي لها بفعالية على جميع المستويات |
Otherwise, our efforts could be fragmented. Far from promoting an effective response to the challenge, that would compromise the coherence of the regime. | UN | وإلا، فإن جهودنا قد تتبعثر بعيداً عن تعزيز المواجهة الفعالة للتحدي، مما سُيخل بتماسك النظام. |
Towards an effective response to identified technical assistance needs | UN | نحو استجابة فعّالة للاحتياجات من المساعدة التقنية التي جرى تحديدها |
I should also like to commend the effective response of the Government of the People's Republic of China in assisting the affected populations in the aftermath of this tragedy. | UN | وأود أيضا أن أشيد بالاستجابة الفعالة لحكومة الصين في تقديم المساعدة للسكان المتضررين في أعقاب هذه المأساة. |
Speed and flexibility are essential to an effective response. | UN | والسرعة والمرونة ضروريتان للقيام باستجابة فعالة. |