effectiveness of these systems is measured through quantification of their user-base. | UN | يتم قياس فعالية هذه النظم من خلال تقدير قاعدة مستخدميها. |
The effectiveness of these mechanisms and organisations is closely monitored by the LegCo, the media and the public. | UN | ويجري عن كثب رصد مدى فعالية هذه الآليات والمنظمات من قبل المجلس التشريعي ووسائط الإعلام والجمهور. |
The effectiveness of these spacecraft was demonstrated during the 1991 Gulf war. | UN | وقد تبينت فعالية هذه المركبات الفضائية خلال حرب الخليج عام ١٩٩١. |
(ii) Implementation of suitable alternative products, methods and strategies, to ensure the continuing effectiveness of these alternatives; | UN | ' 2` تنفيذ منتجات وأساليب واستراتيجيات بديلة مناسبة لكفالة استمرار فعالية تلك البدائل؛ |
Please also include a description of the effectiveness of these measures. | UN | كما يرجى تقديم وصف لفعالية هذه التدابير. |
It identified ways to enhance the effectiveness of these activities, in particular through building partnership with the private sector and other stakeholders. | UN | وحدد المجلس سبل تعزيز فعالية هذه الأنشطة ولا سيما من خلال بناء الشراكات مع القطاع الخاص وغيره من أصحاب المصلحة. |
The effectiveness of these recent measures therefore will have to be verified and, if necessary, enhanced in the coming weeks. | UN | وعليه، فإنه سوف يتعين التحقق من فعالية هذه التدابير الأخيرة والمبادرة عند الضرورة إلى تعزيزها في الأسابيع المقبلة. |
No survey has been produced on the effectiveness of these programmes. | UN | ولم تُجر أية دراسات استقصائية بشأن مدى فعالية هذه البرامج. |
Implementation of suitable alternative products, methods and strategies, including resistance management strategies to ensure the continuing effectiveness of these alternatives; | UN | `2` تنفيذ منتجات وطرق واستراتيجيات بديلة مناسبة بما في ذلك استراتيجيات إدارة المقاومة لضمان استمرار فعالية هذه البدائل؛ |
This report elaborates on the effectiveness of these alternatives. | UN | ويتناول هذا التقرير بالتفصيل مدى فعالية هذه البدائل. |
Two recent examples highlight the progress made in these areas and the effectiveness of these partnerships. | UN | ومن أحدث الأمثلة التي تُبرز التقدم المحرز في هذه المجالات ومدى فعالية هذه الشراكات المثالان التاليان. |
The effectiveness of these teams should be improved by deploying their resources flexibly during periods of lower tempo and strengthening their links with specialist units | UN | ينبغي تحسين فعالية هذه الأفرقة عن طريق نشر مواردها على نحو مرن أثناء الفترات الأهدأ وتعزيز صلاتها بالوحدات المتخصصة |
It also notes the importance of measures of success or indicators of progress to have an understanding of the effectiveness of these activities. | UN | وهو يشير أيضاً إلى أهمية قياس النجاح أو الدلائل على التقدم المحرز من أجل فهم فعالية هذه الأنشطة. |
Uncertainties remain about the effectiveness of these measures. | UN | ولا تزال الشكوك قائمة بشأن فعالية هذه التدابير. |
Performance is measured through the quantification of type and number of existing systems; effectiveness of these systems is measured through the quantification of users. | UN | ويقاس الأداء من خلال التقدير الكمي لنوع وعدد الأنظمة القائمة؛ وتقاس فعالية هذه الأنظمة من خلال القياس الكمي للمستخدمين. |
By quantifying the number of users, a broad insight into the effectiveness of these systems is gathered. | UN | ويتيح التقدير الكمي لعدد المستخدمين جمع آراء واسعة بشأن مستوى فعالية هذه الأنظمة. |
However, the effectiveness of these measures needs to be observed on the ground. | UN | ومع ذلك، تقتضي الحاجة مراقبة فعالية هذه التدابير على أرض الواقع. |
Nearly all States have procedures in place for appealing against preventive measures, although the effectiveness of these procedures could be improved in some cases. | UN | وتوجد في جميع الدول تقريبا إجراءات للطعن في التدابير الوقائية، لكن فعالية هذه الإجراءات قابلة للتحسين في بعض الحالات. |
Of course, least developed countries, with the assistance of their development partners, must intensify their efforts to enhance the effectiveness of these actions. | UN | وبطبيعة الحال، لا بد أن تكثف أقل البلدان نمواً جهودها، بمساعدة شركائها التنمويين، لتعزيز فعالية تلك الإجراءات. |
Please also include a description of the effectiveness of these measures. | UN | كما يرجى تقديم وصف لفعالية هذه التدابير. |
With a view to enhancing the effectiveness of these provisions, Iraq has acceded to the following international conventions: | UN | ولغرض تعزيز فاعلية هذه الأحكام انضم العراق إلى الاتفاقيات الدولية التالية: |
In addition, it notes the importance of the need to develop measures of success or indicators of progress in order to have an understanding of the effectiveness of these activities. | UN | وهو يشير، بالإضافة إلى ذلك، ما إلى أهمية تطوير معايير نجاح أو مؤشرات تقدم بحيث يتوافر فهمٌ لفعالية تلك الأنشطة. |
93. With regard to the effectiveness of these programmes, little detailed information has been reported. | UN | ٣٩- أما فيما يتعلق بفعالية هذه البرامج فلم يقدم إلا قدر ضئيل من المعلومات المفصلة. |