That repetition of arguments, sometimes with several years intervening, had not facilitated efficiency in the administration of justice. | UN | وذكرت أن تكرار الحجج، بعد مرور عدة سنوات أحيانا، لم ييسر الكفاءة في مجال إقامة العدل. |
In addition, staff resources are consolidated for greater efficiency in the areas of project management, internal audit and investigation. | UN | هذا فضلا عن تعزيز الموارد من الموظفين لزيادة الكفاءة في مجالات إدارة المشاريع والمراجعة الداخلية للحسابات والتحقيقات. |
The revised Staff Rules would improve efficiency in the handling of the new types of personnel needed by the Organization. | UN | فالنظام الاداري المنقح للموظفين سيؤدي إلى تحسين الكفاءة في معالجة اﻷنماط الجديدة من الموظفين الذين تحتاج اليهم المنظمة. |
Securing efficiency in the implementation of its resolutions remains an absolute necessity. | UN | ولا يزال ضمان الكفاءة في تنفيذ قراراته ضرورة لا غنى عنها. |
Recognizing the need to maximize efficiency in the work of the subsidiary bodies and avoid duplication and overlap, | UN | وإذ يسلﱢم بالحاجة إلى تحقيق أقصى قدر من الفعالية في عمل الهيئتين الفرعيتين وتجنب الازدواج والتداخل، |
The right of a staff association to bring a class or representative action will promote efficiency in the judicial process. | UN | وسيتيح الحق المكفول لأي رابطة من رابطات الموظفين لرفع دعاوى جماعية أو تمثيلية تعزيز الكفاءة في الإجراءات القضائية. |
However, additional funding may eventually also be necessary to ensure efficiency in the field and adequate staffing levels. | UN | بيد أنه قد يلزم أيضا في النهاية تمويل إضافي لضمان الكفاءة في الميدان وملاءمة مستويات التوظيف. |
To increase efficiency in the public sector, the Chief Minister called for a new culture of productivity. | UN | وهو إذ يريد زيادة الكفاءة في القطاع العام، يدعو إلى اعتناق ثقافة جديدة لمفهوم الإنتاجية. |
Harmonizing their rules and procedures would enhance efficiency in the process. | UN | ومن شأن تنسيق قواعدها وإجراءاتها أن يحسِّن الكفاءة في العملية. |
Improved efficiency in the servicing of meetings of the governing bodies | UN | تحسين الكفاءة في تقديم الخدمات لاجتماعات الهيئات الإدارية |
This is an aggressive goal, but we are determined, and through efficiency in the allocation and use of our natural resources, we will succeed. | UN | هذا هدف جرئ، لكننا عازمون، وسنحقق النجاح من خلال الكفاءة في تخصيص مواردنا الطبيعية واستخدامها. |
enhanced efficiency in the provision of support to Parties with a view to reducing their administrative burden; | UN | :: تعزيز الكفاءة في تزويد الأطراف بالدعم بهدف تقليل أعبائها الإدارية؛ |
Furthermore, General Assembly resolutions, audit reports and internal investigations have emphasized the need to increase efficiency in the strategic management of food rations contracts. | UN | وعلاوة على ذلك، شددت قرارات الجمعية العامة وتقارير مراجعة الحسابات والتحقيقات الداخلية على ضرورة زيادة الكفاءة في الإدارة الاستراتيجية لعقود الحصص الغذائية. |
:: For universal coverage to be achieved, ways need to be found to increase domestic funding and to enhance efficiency in the use of resources; | UN | من أجل تحقيق التغطية الشاملة، يلزم إيجاد طرق لزيادة التمويل المحلي وتحسين الكفاءة في استخدام الموارد؛ |
What should African countries do to increase efficiency in the use of domestic revenue? | UN | ما هو الشيء الذي يجب على الحكومات الأفريقية أن تفعله من أجل زيادة الكفاءة في استخدام الإيرادات المحلية؟ |
Energy efficiency in the housing sector was a priority in the UNECE region. | UN | وتمثل الكفاءة في استهلاك الطاقة في قطاع الإسكان أولوية مهمة في الإقليم الذي تُعنى به اللجنة الاقتصادية لأوروبا. |
Another consequence of the low level of wages and salaries is the deterioration in labour discipline and, in general, in efficiency in the workplace. | UN | وأدى انخفاض مستوى الأجور والمرتبات أيضا إلى تدهور مستوى الانضباط في العمل ومستوى الكفاءة في أماكن العمل على وجه العموم. |
These statutes have in turn paved the way for greater efficiency in the work of the various components of the system to protect intellectual property. | UN | ومهدت هذه القوانين بدورها السبيل لتحقيق المزيد من الكفاءة في عمل مختلف عناصر نظام حماية الملكية الفكرية. |
It considered that the revised programme structure would be conducive to increased efficiency in the implementation of the programme of work of ESCAP. | UN | في زيادة الكفاءة في تنفيذ برنامج عمل اللجنة الاقتصادية والاجتماعية ﻵسيا والمحيط الهادئ. |
(vii) Increasing efficiency in the cooperative activities of multilateral environmental agreements; | UN | ' 7` زيادة الفعالية في الأنشطة التعاونية للاتفاقات البيئية المتعددة الأطراف؛ |
Most of the conclusions relate to efficiency in the implementation of the agreement so far. | UN | ويتعلق معظم هذه الاستنتاجات بالكفاءة في تنفيذ الاتفاق حتى الآن. |
It will also increase transparency and efficiency in the use of public resources. | UN | ومن شأن هذا النهج أيضاً أن يؤدي إلى زيادة الشفافية والكفاءة في استخدام الموارد العامة. |
Their placement within the user sections would greatly enhance efficiency in the utilization of the vehicles and in the sections; | UN | ومن شأن إلحاق السائقين بأقسام مستعملي خدماتهم أن يعزز كثيرا من كفاءة استخدام المركبات ومن كفاءة العمل بتلك الأقسام؛ |
The project has supported the establishment of policies and programmes for increased efficiency in the quality and distribution of water and sanitation services in the subregion. | UN | وقدم المشروع الدعم في وضع السياسات والبرامج من أجل تحقيق الكفاءة على صعيدي نوعية وتوصيل خدمات المياه والصرف الصحي في المنطقة دون اﻹقليمية. |
The Office of the Refugee Commissioner had also undergone reform to increase efficiency in the determination of asylum claims. | UN | 29- كما أن مكتب مفوض اللاجئين قد خضع أيضاً لعملية إصلاح من أجل زيادة كفاءته في البت في طلبات اللجوء. |